"الوقت في العالم" - Translation from Arabic to Spanish

    • el tiempo del mundo
        
    • tiempo en el mundo
        
    • tiempo del mundo para
        
    Ha tenido todo el tiempo del mundo para lanzarla y no lo ha hecho. Open Subtitles يملك كل الوقت في العالم لكي يقزف بها و لكنه لم يفعل
    Siempre creemos que tenemos todo el tiempo del mundo, pero nunca se sabe. Open Subtitles نفترض دوماً أننا نملك كل الوقت في العالم لكننا لاتعرف أبداً
    No es como si tuvieras todo el tiempo del mundo para superarlo. ¿Sabes a lo que me refiero? Open Subtitles ليس كأنه لديك كل الوقت في العالم كي تتجاوزين هذا الموضوع هل تفهمين ما أقصد؟
    No tenga prisa. Tiene todo el tiempo del mundo. Open Subtitles لا تكن في هذه العجلة فأمامك كل الوقت في العالم.
    Hemos congelado el tiempo una buena temporada, así que cuando lo descongele, el tiempo en el mundo estará bien, pero al nuestro le faltará un poco para, en fin, estabilizarse. Open Subtitles لقد جمدنا الوقت لفترة طويلة جداً. لذا عندَ إلغاء تجميده.. الوقت في العالم سيكون على ما يرام..
    Con la ambrosía, tienes todo el tiempo del mundo. Open Subtitles طعام الآلهة يجعلك تملك كل الوقت في العالم
    Ahora siento más que nunca que tengo todo el tiempo del mundo. Open Subtitles أنا بالواقع أشعر أكثر من أي وقت مضى بأنني أملك كل الوقت في العالم
    Pero tienes todo el tiempo del mundo y muchas experiencias maravillosas por delante. Open Subtitles لكن لديكِ كل الوقت في العالم و الكثير من التجارب الرائعة ..
    Y la dura verdad es que puedes superarlo, pero nunca olvidarlo, aún cuando tengas todo el tiempo del mundo. Open Subtitles والحقيقة المرّة هي أنتِ يمكن أن تتخطيه لكنّك لن تنسيه حتى إذا لديك كلّ الوقت في العالم
    Puedes hablarme todo lo que quieras porque tengo todo el tiempo del mundo. Open Subtitles يمكنك التحدث معي مقدر ما تريد لأن لدي كل الوقت في العالم.
    Si realmente me quisieras, no me importaría que pasaras todo el tiempo del mundo con Amy y John porque ellos no serían una amenaza para mí. Open Subtitles إذا كنت حقا تحبني، ثم أنا لن أهتم إذا قضيت كل الوقت في العالم مع ايمي وجون لأنها لن تشكل تهديدا بالنسبة لي.
    Si mi programa tiene éxito tendré todo el tiempo del mundo para pasarlo contigo y contigo. ¿Está bien? Open Subtitles انه لو نجح برنامجي التلفزيوني فسيكون لدي كل الوقت في العالم لاقضيه معك و معك حسنا ؟
    Uds. creen que tienen todo el tiempo del mundo pero pronto lo tendré yo. Entréguenme el collar. Open Subtitles انتم ايها الاطفال تظنون ان لديكم كل الوقت في العالم , ولكن قريبا سوف املكه
    Vas a regresar y tendrás todo el tiempo del mundo para estar con tu padre. Open Subtitles سوف تعود عبر الزمن و سيكون لديك كل الوقت في العالم لتقضيه مع ابيك
    Él tiene todo el tiempo del mundo, a ella quizá no le queda mucho. Open Subtitles هل هذا سيء ؟ اعني لدية كل الوقت في العالم ، ولكن قدتكونهذةاخر فرصةبالنسبةلها.
    Así que tú y yo tenemos todo el tiempo del mundo. Open Subtitles لذا أنتِ و أنا لدينا كل الوقت في العالم.
    Te centras en la carrera y crees que tienes todo el tiempo del mundo, pero no lo tienes. Open Subtitles الإستمرار في مسار الوظيفي وتعتقدين بأن لديكِ كل الوقت في العالم ولكن ليس لديكِ
    Y no quise escuchar porque creí que teníamos todo el tiempo del mundo. Open Subtitles ولم أكُن أُريد أن أستمع لأنّه، أعتقدت أنّ لدينا كلّ الوقت في العالم.
    Hay cosas para todos nosotros que incluso todo el tiempo del mundo no podrá borrar. Open Subtitles هناك أشياء نشترك بها جميعاً حتى أن كل الوقت في العالم لن يكون قادراً على محوها
    Dos personas que planean una vida, todo el tiempo en el mundo. Open Subtitles شخصان تخطط لحياة، كل الوقت في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more