PROPUESTAS Y SUGERENCIAS SOBRE LA PRESTACIÓN DE ASISTENCIA a terceros Estados afectados POR LA APLICACIÓN DE SANCIONES | UN | اقتراحــات ومقترحات بشــأن تقديـم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديـم المساعـدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la | UN | تنفيذ أحكام الميثـاق المتصلـة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Se estimaba que el examen de esas cuestiones debía ser independiente de la cuestión de la asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de las sanciones. | UN | ورئي أن دراسة هذه المسائل لا يجب أن ترتبط بدراسة مسألة تقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من إعمال الجزاءات. |
Se preguntó cuáles eran los demás Artículos que abordaban la cuestión de la asistencia a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. | UN | وأثير تساؤل عن ماهية المواد اﻷخرى التي تتناول مسألة تقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات. |
A. Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la | UN | ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
50/51. Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | ٥٠/٥١ - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديـم المساعـدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
A. Aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones | UN | ألف - تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات |
Se señaló a la atención el párrafo 9 de la resolución 51/208 en lo relativo a la necesidad de que el Comité Especial examinara " con carácter prioritario " la cuestión de la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. | UN | ١٢ - وجرى لفت الانتباه الى الفقرة ٩ من القرار ١٥/٨٠٢ التي تشير الى ضرورة أن تنظر اللجنة الخاصة " على سبيل اﻷولوية " ، في مسألة تقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات. |
La experiencia así adquirida ha ayudado a su Gobierno a comprender el llamamiento, enérgico y generalizado, hecho para que se apliquen correctamente las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta, así como a sumarse a ese llamamiento. | UN | وقد ساعدت الخبرة حكومته على فهم الدعوة القوية الواسعة الانتشار الى التنفيذ الصحيح ﻷحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيبق العقوبات بموجب الفصل السابع من الميثاق، وعلى الانضمام الى هذه الدعوة. |
100. La cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas en relación con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta es también de una manifiesta pertinencia. | UN | ١٠٠ - ومضى يقول إن مسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق جزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق تتسم هي اﻷخرى بأهمية واضحة. |
La comunidad internacional debería examinar detenidamente las cuestiones que plantea el documento de trabajo, en especial la idea de la participación en la financiación de los gastos de un sistema de seguridad colectiva, el principio de la asistencia mutua y la necesidad de mecanismos concretos para prestar asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن ينظر على نحو جدي في المسائل المثارة في ورقة العمل ولا سيما فكرة تقاسم تكاليف نظام اﻷمن الجماعي ومبدأ المساعدة المتبادلة والحاجة الى آليات محددة لتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات. |
Si no hay objeciones, considerará que la Comisión aprueba que se elija a la Sra. Flores Presidenta del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relacionadas con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII. | UN | وأضاف قائلا إنه يعتبر، في حال عدم وجود اعتراض، أن اللجنة توافق على انتخاب السيدة فلوريس رئيسة للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة تطبيق أحكام الميثاق فيما يتعلق بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات وفقا ﻷحكام الفصل السابع. |
Varios oradores hicieron referencia a la futura labor sobre la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas en relación con la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones en virtud del Capítulo VII de la Carta. | UN | ٥٣ - وأشار عدة متكلمين الى العمل المقبل بشأن مسألة تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من الميثاق. |
Respecto de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones, Bulgaria reitera la importancia que confiere al establecimiento de un mecanismo para la aplicación efectiva del Artículo 50. | UN | ٢٢ - وفيما يتعلق بتنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من جراء تنفيذ الجزاءات، تؤكد بلغاريا من جديد اﻷهمية التي توليها لانشاء آلية لتنفيذ المادة ٥٠ تنفيذا فعالا. |
Los representantes que se refirieron a este tema destacaron que concedían suma importancia a la cuestión de la aplicación de las disposiciones de la Carta relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones. | UN | ٤١ - أبرز الممثلون الذين تكلموا بشأن هذا الموضوع الاهتمام الكبير الذي يولونه لمسألة تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات. |
Aplicación de las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas relativas a la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones (A/52/652) | UN | تنفيذ أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بتقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات (A/52/652) |
El informe que se solicitará al Secretario General que presente antes del período de sesiones de 1995 del Comité Especial deberá desarrollar los aspectos prácticos de la aplicación de las propuestas que contiene el mencionado documento de trabajo y cualquier otra propuesta de brindar asistencia económica a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones por el Consejo de Seguridad. | UN | وألمح الى أن التقرير الذي ينبغي أن يدعى اﻷمين العام إلى تقديمه قبل دورة اللجنة الخاصة لعام ١٩٩٥ ينبغي أن يتضمن بالتفصيل جوانب عملية لتنفيذ المقترحات الواردة في ورقة العمل المذكورة أعلاه وأي مقترحات أخرى تتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية الى الدول الثالثة المتضررة من جراء تنفيذ جزاءات مجلس اﻷمن. |
1. Decide, de forma coherente con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, establecer un fondo para prestar ayuda financiera a los terceros Estados afectados por la imposición de sanciones en virtud de lo dispuesto en el Capítulo VII; las contribuciones al fondo consistirán en: | UN | " ١ - تقرر أن تنشئ تمشيا مع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، صندوقا استئمانيا لتقديم المساعدة المالية الى الدول الثالثة المتضررة من جراء فرض جزاءات بموجب الفصل السابع. وتتألف المساهمات في الصندوق مما يلي: |
Se han utilizado diversos medios para prestar una asistencia considerable a los terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones de conformidad con el Capítulo VII de la Carta, si bien es preciso examinar otras posibilidades. | UN | ٣ - وأضاف قائلا إنه رغم إتاحة قدر كبير من المساعدة من خلال مختلف القنوات الى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، ينبغي النظر في خيارات إضافية. |
Al igual que los demás miembros de la Unión Europea, Francia concede especial importancia a la cuestión de la asistencia a los terceros Estados afectados por las sanciones. | UN | ١٠ - واستطرد قائلا إن فرنسا، شأنها شأن شركائها في الاتحاد اﻷوروبي، تعلق أهمية خاصة على مسألة تقديم المساعدة الى الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات. |