"الى الشمال" - Translation from Arabic to Spanish

    • al norte
        
    • hacia el norte
        
    • a norte
        
    • al noroeste
        
    Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar a 5 kilómetros al norte de Tuzla. UN رصدت مقاتلات الناتو هدفا بالرادار على بُعد ٥ كيلومترات الى الشمال من توزلا.
    Tras recibir atención médica en el sur, el soldado solicitó ser repatriado al norte. UN وبعد أن أجريت للجندي اﻹسعافات الطبية في الجنوب طلب إعادته الى الشمال.
    Está en el centro del círculo del condado de Kingfisher. Va al norte. Open Subtitles انها فى منتصف دائرة فى اقليم كينج فيشر وتتجه الى الشمال
    Ya se que mi brújula de la moral no señala siempre al norte, pero... Open Subtitles انا اعرف ان بوصلة الاخلاق لا تشير مباشرة الى الشمال , ولكن
    El helicóptero sobrevoló la ciudad en círculos varias veces antes de partir hacia el norte. UN ولقد دارت هذه الطائرة فوق المدينة عدة مرات قبل أن تتجه الى الشمال.
    Isabel viajará al norte para reunirse con algunos dignatarios en unos días. Open Subtitles اليزبيث ستسافر الى الشمال للقاء بعض الاشخاص بعد بضعة ايام
    Existen además varias islas deshabitadas al norte de las Islas Lealtad. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة الى الشمال من جزر لويالتي.
    El Sistema Aerotransportado de Alerta y Control (AWACS) estableció contacto por radar a 20 kilómetros al norte de Posusje con una aeronave que volaba en dirección nordeste. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا شمال بوسوسيي متجهة الى الشمال الشرقي.
    El AWACS estableció contacto por radar a 10 kilómetros al norte de Posusje con una aeronave que volaba en dirección nordeste. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة على بعد ١٠ كيلومترات شمال بوسوسيي متجهة الى الشمال الشرقي.
    Se le siguió el rastro durante tres minutos hasta que desapareció del radar 5 millas marinas al norte de Doboj. UN وتم تتبع الطائرة لمدة ٣ دقائق حتى تلاشت من شاشات الرادار على مسافة ٥ أميال بحرية الى الشمال من دوبوي.
    El sistema AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba a 40 kilómetros al norte de Mostar. UN رصدت طائرات اﻹواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٤٠ كيلومترا الى الشمال من موستار.
    El sistema AWACS perdió el contacto por radar a 30 kilómetros al norte de Mostar. UN وفقدت الطائرات اﻹواكس اتصالها على بعد ٣٠ كيلومترا الى الشمال من موستار.
    Uno de los cohetes hizo impacto unos cientos de metros al norte del complejo y otro de ellos cayó dentro del recinto vallado del complejo. UN وسقط صاروخ على بعد بضعة مئات من اﻷمتار الى الشمال من المجمع في حين سقط الثاني في المنطقة المحاطة بسياج في المجمع.
    En el período al que se refiere el informe se efectuaron dos transferencias de esa índole y tres turcochipriotas se trasladaron permanentemente del sur al norte. UN وقد حدثت عمليتا نقل من هذا القبيل خلال الفترة المشمولة بالتقرير. ونقل ٣ قبارصة أتراك بصورة دائمة من الجنوب الى الشمال.
    Existen además varias islas deshabitadas al norte de las Islas Lealtad. UN وهناك أيضا عدة جزر غير مأهولة الى الشمال من جزر لويالتي.
    El contacto por radar se perdió a 12 kilómetros al norte de Zepce. UN وقد فُقد الهدف بالرادار على بُعد ١٢ كيلومترا الى الشمال من زيتشه.
    El AWACS estableció contacto por radar, a 15 kilómetros al norte de Posusje, con un helicóptero. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة عمودية على بعـد ١٥ كيلومترا الى الشمال من بوسوسيي.
    Personal de la UNPROFOR observó cuatro helicópteros que volaban a 13 kilómetros al norte de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية أربع طائرات هليكوبتر على مسافة ١٣ كلومترا الى الشمال من سريبرينتشا.
    En el período al que se refiere el informe se efectuaron dos transferencias de esa índole y tres turcochipriotas se trasladaron permanentemente del sur al norte. UN وقد حدثت عمليتا نقل من هذا القبيل خلال الفترة المشمولة بالتقرير. ونقل ٣ قبارصة أتراك بصورة دائمة من الجنوب الى الشمال.
    Las águilas calvas, también van hacia el norte, continuando a través de los vastos bosques, Open Subtitles النسور الصلعاء ، تتجه أيضا الى الشمال, انتشرت في جميع أنحاء الغابات الشاسعة,
    Seis de los helicópteros volaban de noreste a este, en tanto que dos lo hacían de este a norte. UN وحلقت ٦ من طائرات الهيليكوبتر هذه من الشمال الشرقي باتجاه الشرق، في حين أن طائرتين منها حلقت من الشرق الى الشمال.
    3.500 pies Los AWACS detectaron una aeronave 23 millas marinas al noroeste de Mostar. UN رصدت اﻷواكس طائرة على مسافة ٢٣ ميلا بحريا الى الشمال الغربي من موستار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more