| Luego recuerdo estar yendo a algún lado. | Open Subtitles | الشئ التالى الذى اتذكره هو اننى كنت فى طريقى الى مكان ما |
| Recuerdo que también te envié a algún lado y tú regresaste con algo. | Open Subtitles | ارجعيها الى المرسل ... اتدكر انني ارسلتك الى مكان ما ايصاً |
| Así que sigo corriendo y corriendo, y cuando llego a alguna parte, me paro y miro a mi alrededor y pienso: ¿A dónde pertenezco? ¿Dónde encajo yo? | TED | لذلك واصلت الركض، واصلت الركض. فوصلت الى مكان ما نوعا ما. فوقفت ونظرت من حولي وفكرت، حسناً، إلى أين أنتمي؟ أين أجد نفسي؟ |
| Quiero que se vaya a alguna parte y se serene. | Open Subtitles | اريدك ان تذهب الى مكان ما وتتحكم فى نفسك |
| Pertenecen a algún sitio. Tal vez en un museo; no aquí. | TED | إنهم ينتمون الى مكان ما. ربما في متحف؛ ليس هنا. |
| Señor, la energía tiene que ir a algún lugar. Podríamos estar alimentándolo. | Open Subtitles | سيدى,الطاقه تذهب الى مكان ما ربما نزودها بما هى تحتاجه |
| Así que tenemos un sistema que podemos llevar a un lugar que es como un oasis en el fondo del océano, que es patrullado por predadores grandes. | TED | فالأن لدينا نظام نستطيع في الواقع ان نحمله الى مكان ما يشبه نوعا ما واحة في قعر المحيط ربما تحرسها مفترسات كبيرة. |
| Tengo unos minutos ahora si quieres ir a algún lado y dar un mordisco. | Open Subtitles | اذا كنتي تحبي ان نذهب الى مكان ما ونأخذ لقمة صغيرة سوف أرحل الى نيويورك |
| - Parece que van a algún lado. - Tú también. | Open Subtitles | يبدو أنكى ستذهبين الى مكان ما كذلك أنت أيضا |
| Podemos ir a algún lado de tu lado del puente. | Open Subtitles | يمكننا أن نذهب الى مكان ما ذلك على جانب من الجسر المفضل لديك |
| Los pasadizos secretos siempre conducen a alguna parte. | Open Subtitles | تَقُودُ الممراتُ السريةُ دائماً الى مكان ما |
| ¿Vas a alguna parte después de esto? | Open Subtitles | جيدا هل انت ذاهبا الى مكان ما بعد الاجتماع |
| Escucha, te necesito de verdad, para recoger a D.J. después de la escuela y llevarle a alguna parte. | Open Subtitles | اريد حقا ان تذهبين لاحضار ديجي من المدرسة واخذه الى مكان ما |
| ¿Va a bailar a algún sitio? | Open Subtitles | هل انت ذاهبة الى مكان ما متعاقد معك على الرقص لديه ؟ |
| ¿Tiene planeado marcharse a algún sitio? | Open Subtitles | هل تُخططين فى الرحيل طويلا الى مكان ما ؟ |
| Me gustaría ir a algún sitio, pero no sé adónde. | Open Subtitles | اريد الهروب الى مكان ما ، ولكن لا أعرف إلى أين اذهب. |
| Así que, van a algún lugar remoto, cavan una fosa, y luchan hasta la muerte. | Open Subtitles | على أي حال , يذهبون الى مكان ما بعيد يحفرون قبر ويتقاتلون للموت |
| a algún lugar. A cualquier lugar, mamá, adonde pueda hacer lo que quiero hacer. | Open Subtitles | الى مكان ما او اى مكان يا امى حيث يمكننى ان اعمل ما اريد |
| ¿y ahora se supone que debemos llevarte a un lugar como si supiéramos adónde? | Open Subtitles | والان مفترض علينا ان ناخذك الى مكان ما هه |
| No los voy a llevar a un sitio para decirles, un día todo esto será de Uds. | TED | و سوف لن أخذهم معي الى مكان ما و أقول، يوما ما كل هذا سيكون ملككم. |
| - Bueno, ¿lo dejo en algún lado? - No, tomaré un taxi. | Open Subtitles | هل اخذك الى مكان ما لا شكرا سوف اخذ تاكسى |
| Señor, pudimos rastrear la señal radial de emergencia a algun lugar en este radio. | Open Subtitles | لقد تعقبنا الاشاره الى مكان ما فى نصف القطر هذا يا سيدى |
| Lo firmaré, pero ahora tengo que ir a otro sitio. | Open Subtitles | حسنا،ساوقعه لكن يجب ان اذهب الى مكان ما الان |
| Hacia algún lugar en la costa. | Open Subtitles | الى مكان ما أسفل الشاطيء |