, es decir, definitivamente no es un Eleanor Waldorf aún no Um, no, yo lo he hecho, en realidad. | Open Subtitles | اقصد انه لايبدو من صنع اليانور والدروف ليس بعد , لا . في الحقيقه انا صنعته |
Mejor busco a Eleanor antes de que comience a preguntarse por qué no la saludé. | Open Subtitles | من الافضل ان اذهب لايجاد اليانور قبل ان تتسأل لماذا لم ألقي التحيه. |
Toda la tropa de mudanzas de Eleanor Bloom está desmayada en tu suelo. | Open Subtitles | اليانور بلوم كامل يتم تمرير طاقم يخرجون في الطابق الخاص بك. |
Toda la tropa de mudanzas de Eleanor Bloom está desmayada en tu suelo. | Open Subtitles | كامل اليانور بلوم الانتقال الطاقم مرت بها في الطابق الخاص بك. |
Bajo la Presidencia de la Sra. Eleanor Roosevelt, esposa del que fuera Presidente de los Estados Unidos de América, se comenzó esta tarea a principios de 1947. | UN | وفي مطلع عام ١٩٤٧، شُرع في هذه المهمة برئاسة السيدة اليانور روزفلت، زوجة رئيس الولايات المتحدة الراحل. |
Permítaseme cerrar esta intervención con palabras que alguna vez pronunciara en este país anfitrión Eleanor Roosevelt: | UN | أختتم بياني بكلمات سيدة جليلة من البلد المضيف وهي اليانور روزفيلت. |
Eleanor Roosevelt dijo en una ocasión que si estamos decididos a progresar, debemos | UN | قالت اليانور روزفلت في إحدى المرات إنه إذا كنا عازمين على إحراز تقدم فينبغي لنا: |
Las palabras de Eleanor Roosevelt, Presidenta de la Comisión de Derechos Humanos en los primeros años de las Naciones Unidas, nos conmueven más que nunca: | UN | وكلمات اليانور روزفلت، رئيسة لجنة حقوق اﻹنسان في السنوات اﻷولى لﻷمم المتحدة، تؤثر فينا اﻵن أكثر من أي وقت مضى: |
Con su inquebrantable espíritu, su dedicación y su fe en la humanidad, Eleanor Roosevelt inspiró a todos los que participaron en la concepción de la Declaración. | UN | لقد كانت اليانور روزفلت، بروحها الصامدة وتفانيها وإيمانها بالإنسانية، مصدر إلهام لكل الذين شاركوا في صياغة الإعلان. |
Se distribuyeron folletos sobre el Grupo de Tareas Eleanor Roosevelt, que rinde tributo al papel que desempeñó la señora Roosevelt en la aprobación de la Declaración Universal de Derechos Humanos. | UN | وجرى توزيع كتيبات تتعلق بفرقة عمل اليانور روزفلت، تقديرا لدور اليانور روزفلت في إقرار الإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Eleanor Vance continúa su enajenación de los demás sujetos./ | Open Subtitles | اليانور فانسي استمرُّ بعزلها عن المواضيع الأخرى |
Voy a ver de qué estaba hablando Eleanor. | Open Subtitles | سَأَكتشفُ الذي كانت تتَحَدُّث عنة اليانور |
Debí haber parado esto cuando se lastimó Mary y definitivamente cuando Eleanor se... | Open Subtitles | كان يَجِبُ أنْ أَوقّفَ هذا عندما تَأذّتْ ماري وبالتأكيد عندما اليانور تَأذّتْ |
Eleanor Zissou, mi esposa y vicepresidenta de la Sociedad Zissou. | Open Subtitles | اليانور زيسو،زوجتي،نائبة الرئيس في مجتمع زيسو |
Se dice que Eleanor es el cerebro del equipo Zissou. | Open Subtitles | يقول الناس أن اليانور هي العقل المدبر لفريق زيسو |
El fin de semana, cene con Eleanor. | Open Subtitles | لقد تعشيت مع اليانور الأسبوع الماضي |
Esto no habria pasado si hubiera estado Eleanor. | Open Subtitles | ماكان هذا ليحدث لو كانت معنا اليانور شكراً يا رجل |
Eleanor siempre ha sido el cerebro del equipo. | Open Subtitles | لطالما كانت اليانور العقل المدبر لفريق زيسو |
Es la primera vez que veo a Eleanor llorar. | Open Subtitles | كانت هذه أول مرة أرى اليانور تبكي فيها أمامي |
Eleanor, hemos sido amigos durante mucho tiempo... desde antes que Marc Jacobs fuese a rehabilitación. | Open Subtitles | اليانور لقد كنا اصدقاء منذ فترة طويلة منذ دخول يعقوب الى مركز إعادة التأهيل |
Oh, una cosa más. Tuve una llamada de Eleonor Johnson esta mañana. Quiere saber si te gustaría escribir el perfil para Vincent Lepack. | Open Subtitles | شيء آخر، تلقيت اتصال من اليانور جونسون تريد أن تعرف إن كنت تريد أن تكتب ملفاً عن فنسنت لوباك |
Y es porque asumen que soy un Elinor. | Open Subtitles | ذلك لأنهم يفترضون أنني "اليانور |