"امايا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Amaia
        
    • Amaya
        
    • Antxón
        
    No sé qué leches le habrás dicho a Amaia para enredarle, pero como me engañes a mí, ¿eh? Open Subtitles لا اعرف بحق الجحيم كيف خدعت امايا لكن ان كذبت علي
    Amaia no me tiene que gustar a mí, es él el que se va a casar con ella. Open Subtitles لا يجدر بي ان احب امايا انه الشخص الذي سيتزوجها
    Y tú... diciendo que Amaia era capaz de hacerle dormir en el suelo. Open Subtitles و انت تقول ان امايا ستجعله ينام على الأرض
    Ichika... y Amaya... van al mismo instituto, así que deben conocerse. Open Subtitles اتشيكا و امايا يذهبون الى نفس المدرسة , مما يعني انهم يعرفون بعضهم البعض
    Además... No creo que pueda contra Amaya. Open Subtitles لا اعتقد انه اساسا يمكنه الفوز على امايا
    Amaia, Cuéntame, ¿siempre supiste que Antxón iba a ser tu compañero? Open Subtitles امايا , اخبريني هل كنتي تعلمين انه انتشون هو الرفيق الدائم ؟
    Amaia, personas buenas hay muchas, pero algo habrá hecho éste que no hayan hecho otros, ¿no? Open Subtitles امايا , هنالك الكثير من الناس الجيدين لكن من المفترض انه فعل شيئا لم يفعله الأخرين
    Escucha, Amaia, me vas a dejar delante de tu padre en la boda, ¿no? Open Subtitles اسمعي , امايا سترفضيني في الزفاف , الست كذلك ؟
    Amaia, bihotza. Lo de estos seis años está ahí. Open Subtitles امايا , عزيزتي اعرف ان تلك السنوات الست هناك
    Mira, Amaia, esto es para mí... Open Subtitles اسمعي , امايا , هذا بالنسبة لي
    Amaia, ¿puedes ir a por la carta, por favor? Open Subtitles امايا , هلا اتيتِ بالقائمه , رجاء ؟
    Mira, Koldo, Amaia es la que tiene que tener claro lo de éste. Open Subtitles امايا هي التي يجب ان تكون متأكدة منه
    Amaia, dile, dile tú algo. Open Subtitles امايا , تحدثي اليه 1541 01: 25: 23,869
    No estás en Euskadi, Amaia. Open Subtitles انتي لستِ في الباسك يا امايا
    Amaia, ¿qué haces? Open Subtitles امايا , ماذا تفعلين ؟
    - Amaia, ¿cómo me voy a ir ahora? Open Subtitles - امايا , كيف لي ان اذهب الأن ؟
    Amaia, ¿qué coño haces? Open Subtitles امايا , ما الأمر ؟
    Como Takahata ha rescatado a los prisioneros... el número de personas pilladas por Amaya Takeru es cero. Open Subtitles لانه تاكاهاتا حرر كل المساجين عدد اسرى امايا هو صفر
    Hola todos, se que Amaya ya lo dijo, pero gracias por venir, significa mucho para mi, Open Subtitles مرحبا بالجميع,لقد قالتها "امايا" من قبل ولكن يجب أن أشكر الجميع على حضورهم
    Pero Amaya me dijo que ninguno de los dos moriríamos esa noche. Open Subtitles ولكن "امايا" أخبرتنى أنه لن يموت أى منا فى تلك الليلة
    Amaya le puede quitar ese casco sin dificultad. Open Subtitles امايا يمكنه بسهوله ان يخلع القناع
    Lo de Antxón, hay que ver, el pufo que te ha dejado el tío para la boda. Open Subtitles امايا , ذلك الانتشون كان شيئا اخر الدين الذي تركه بسبب الزفاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more