"امتداد الخط الأزرق" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo largo de la Línea Azul
        
    • de la Línea Azul en toda
        
    • la Línea Azul en toda su
        
    :: 480 horas de patrulla aérea a lo largo de la Línea Azul UN :: تسيير 480 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق
    :: 480 horas de patrulla aérea a lo largo de la Línea Azul UN :: تسيير 480 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق
    Ampliación de la red de área extendida a las posiciones de observación situadas a lo largo de la Línea Azul y mantenimiento de la red UN شبكة عريضة جرى تمديدها ويجري صيانتها لتشمل مواقع المراقبة على امتداد الخط الأزرق
    Lamentablemente, los informes sobre la situación a lo largo de la Línea Azul no son muy alentadores. UN ولسوء الطالع فإن التقارير عن الحالة على امتداد الخط الأزرق ليست جد مشجعة.
    540 horas de patrullas aéreas a lo largo de la Línea Azul UN تسيير دوريات جوية على امتداد الخط الأزرق بمعدل 520 ساعة طيران
    Aumento del número de posiciones de seguridad libanesas a lo largo de la Línea Azul UN زيادة عدد المواقع الأمنية اللبنانية على امتداد الخط الأزرق
    Todavía no se ha establecido ninguna posición de seguridad fronteriza a lo largo de la Línea Azul UN لم تُنشأ بعد أية مواقع أمنية حدودية على امتداد الخط الأزرق
    :: 480 horas de patrulla aérea a lo largo de la Línea Azul UN :: تسيير دوريات جوية على امتداد الخط الأزرق بمعدل 480 ساعة طيران
    Las incursiones aéreas intensifican la tensión y perturban la frágil calma existente a lo largo de la Línea Azul. UN ذلك أن الغارات الجوية تصعّد التوتر وتعكر صفو الهدوء الذي ما زال هشا حتى الآن على امتداد الخط الأزرق.
    :: 360 horas de patrulla aérea a lo largo de la Línea Azul UN :: 360 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق
    480 horas de patrulla aérea a lo largo de la Línea Azul 180 horas de vuelo de investigación y movimiento operativo UN تنفيذ دوريات جوية على امتداد الخط الأزرق بمعدل 480 ساعة طيران
    360 horas de patrulla aérea a lo largo de la Línea Azul UN 360 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق
    :: 540 horas de patrulla aérea a lo largo de la Línea Azul UN :: 540 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق
    480 horas de patrullaje aéreo a lo largo de la Línea Azul UN 480 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق
    :: 500 horas de patrulla aérea a lo largo de la Línea Azul UN :: 500 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق
    540 horas de patrulla aérea a lo largo de la Línea Azul UN 540 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق
    :: 500 horas de patrullaje aéreo a lo largo de la Línea Azul UN :: 500 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق
    500 horas de patrullaje aéreo a lo largo de la Línea Azul UN 500 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق
    :: 500 horas de patrullaje aéreo a lo largo de la Línea Azul y vuelos de reconocimiento dentro de la zona de operaciones UN :: 500 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق وللطلعات الجوية داخل منطقة العمليات
    500 horas de patrullaje aéreo a lo largo de la Línea Azul UN 500 ساعة طيران للدوريات الجوية على امتداد الخط الأزرق
    El objetivo se conseguiría si la situación política interna, la situación general de la seguridad y los acontecimientos regionales no tuvieran consecuencias negativas para la estabilidad del Líbano y de la Línea Azul en toda su extensión. UN 239 - سيتحقق الهدف على افتراض ألا تخلف الحالة السياسية الداخلية والحالة الأمنية العامة والتطورات في المنطقة آثارا سلبية على الاستقرار في لبنان وعلى امتداد الخط الأزرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more