"انا اتحدث" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy hablando
        
    • Hablo
        
    • Me refiero
        
    • lo digo
        
    • Estaba hablando
        
    • Estoy hablándote
        
    Estoy hablando de un G.F., un director ejecutivo, alguien que reporte directamente a ustedes. Open Subtitles انا اتحدث عن حاجتكم لمدير إدارة شخص ما يبعث إليكم بالتقارير مباشرة
    No, Estoy hablando con usted. Canto sus alabanzas planta alta esta mañana, Open Subtitles لا, انا اتحدث إليك كانوا يشيدون بك بالأعلى هذا الصباح
    Estoy hablando, de cómo aseguramos el espacio, el pueblo, la plataforma de valores, por los que podemos aprovechar todo su potencial. TED انا اتحدث عن كيفية تأمين الفراغ و القيم الأساسية حتى يمكننا الإستفادة من كافة إمكانياتكم
    Hablo de mi ciudad, la de ella, la de él. Vivimos allí. Open Subtitles ، انا اتحدث عن مدينتى مدينتها، مدينته، نحن ترعرعنا هناك
    Yo Hablo algo de TV, y ahora las noticias, no toques el dial. Open Subtitles انا اتحدث بعض التلفاز والان الى الاخبار لا تلمس ذلك القرص
    Estoy hablando de diferencias físicas medibles, básicas, esenciales. TED انا اتحدث عن امور اساسية, جوهرية امور ملموسة, قابلة للقياس
    Estoy hablando estrictamente en términos económicos. Open Subtitles انا اتحدث بالمعنى الدقيق للكلمة من الناحية الاقتصادية
    Tonto, oye, te Estoy hablando. ¿Estás sordo? Open Subtitles ايها الاحمق انا اتحدث معك هل انت اصم او شيء ؟
    Sawyer, Estoy hablando de perforar el as a 900 metros de distancia. Open Subtitles انا اتحدث عن اصابة الهدف على بعد 900 ياردة
    Sí, Estoy hablando de un truco de magia. Open Subtitles خدعة سحرية ؟ نعم، انا اتحدث عن خدعة سحرية
    Mira, eso puede que sea verdad, pero Estoy hablando sobre cultivos y frutas y vegetales. Open Subtitles انظروا، قد يكون ذلك صحيحا، ولكن انا اتحدث عن الزروع والثمار والخضار.
    Estoy hablando de mi fuerza bruta y mis reflejos felinos. Open Subtitles قضيبي ؟ لا انا اتحدث عن مدى قوتي .. وردة فعلي التي تشبه ردات فعل القط
    Te Estoy hablando. Informaré de ti a tu escuela, ¡tú, idiota! Open Subtitles انا اتحدث معك، سأبلغ عنك كليتك، ايها الرذيل
    Estoy hablando del pasto de un campo de golf. Open Subtitles لكن انا اتحدث عن العشب الموجود فى ملعب الجولف
    Tu veras de que Estoy hablando el día de tu boda cuando estes saliendo hacia la pista de baile con tu nueva esposa y la tomes entre tus brazos con todo el mundo mirando. Open Subtitles لطيف.انت سترى عن ماذا انا اتحدث في يوم زفافك عندما تخطو لـ داخل ساحة الرقص مع عروستك الجديدة
    Estoy hablando de esa maleta de dinero en el mostrador de allá. Open Subtitles انا اتحدث عن حقيبة الاموال تلك على الكاونتر هناك
    Hablo de ello todo el tiempo. Tengo una foto en mi oficina. Open Subtitles انا اتحدث عنه دائما وهناك صوره له على حائط مكتبى
    Hablo de Suecia porque Suecia tiene una legislación parecida a la de EE. TED انا اتحدث عن السويد ، لان السويد لديها قانون شبيه نسبيا بقانون الولايات المتحدة
    Esta noche les hablaré del gobierno al que pertenezco, pidiéndole que mantenga la responsabilidad que les debe a vds., los votantes, y Hablo, incluso a los miembros que residen en el extranjero debido a un deber diplomático. Open Subtitles تلك الحكومة التي أنتمي إليها، اطلب منها أن التمسك وتحمل المسؤولية تجاهه المصوتين انا اتحدث ايضا لسفرائنا في الخارج
    Hablo de un trabajo con el que tendré... una camisa blanca... una corbata negra y tres comidas al día. Open Subtitles انا اتحدث عن وظيفة تجعلني ارتدي قميصا ابيض وربطة عنق سوداء
    Eso es historia. No Me refiero a eso. Hablo de ahora. Open Subtitles هذا كلما هو بشأن التاريخ الماضى , انا لست اتحدث عن ذلك انا اتحدث عن الوقت الراهن
    Escúchame, jovencita, lo digo en serio. Open Subtitles استمعى الى انا اتحدث بجديـــة
    Estaba hablando sobre esa chica y no de las bicicletas. Open Subtitles انا اتحدث عن الفتاه وليس الدراجات
    Mira, Dave, Estoy hablándote como tu amiga. Open Subtitles دايف انا اتحدث اليك بصفتي صديقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more