"انا لا اعلم ماذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • No sé qué
        
    • No sé que
        
    • No sé lo que
        
    • No sabía qué
        
    • No se lo que
        
    • No se que
        
    No sé qué está pasando, pero Julia es la única que sigue siendo como antes. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا يحدث لكن جوليا هي الوحيده التي لم تتحول مثلهم
    Ya No sé qué pensar de ti, amigo. Eres muy listo, ¿sabes? Open Subtitles انا لا اعلم ماذا ستفعل بهاذا لكنك ذكى انا اعلم ذلك
    No sé qué has sacado por traicionarme, pero espero que valga la pena. ¿Qué te has hecho? Open Subtitles انا لا اعلم ماذا تحصلين من بيعي للاوغاد, لكنني متأكده انها من اجل صفقة مالية.
    Mira, No sé que carajo está pasando aquí pero no tiene nada que ver conmigo. Open Subtitles انظر , انا لا اعلم ماذا . يجرى هنا بحق الجحيم . ولكنه ليس له اى علاقة بى
    No sé lo que haría en su lugar, pero voy a conseguir ese nombre. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا تُخفى, ولكنى سأحصل على هذا الأسم
    No sabía qué hacer. - Sabes lo que quieres. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا افعل انتِ تعرفين ما تريدين
    No se lo que haría si algo le pasara, Charlie. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا افعل اذا حصل لها اي شيء شارلي
    Oh, mi amor. No sé qué hiciste ni cómo lo hiciste. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا فعلت او كيف فعلتها ولكن شكرا لك
    - No sé dónde estoy. No sé qué pasa. Open Subtitles انا لا اعلم اين انا انا لا اعلم ماذا يحدث
    No sé qué significa eso, pero gracias. Open Subtitles شكرا لك. انا لا اعلم ماذا تعنى, ولكن شكرا لك.
    Algunas personas lo derribaron. No sé qué habría hecho. Open Subtitles وشكرا لالهى بعض الناس تمكنوا منه انا لا اعلم ماذا كان سيفعل
    Mira, No sé qué es lo que John está haciendo pero estoy muy seguro que no me gusta lo que tú estás haciendo. Open Subtitles انظر، انا لا اعلم ماذا فعل جون لكني لا أحب ما تفعله الان
    No sé qué hiciste en Letonia... pero seguro que estás sobrecualificado para esto. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا كنت تعمل في بلدك الاصلي لاتفيا, لكني اعلم ان لك مؤهلات اعلى من هذا العمل.
    No sé qué va a pasar con nosotros. No te importa. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا سيحدث لنا , وانت لاتكترثِ.
    Tú, No sé qué hiciste para descubrir esta cosa. Open Subtitles انت, انا لا اعلم ماذا ستفعلي بهذا الشيء مقارنة بشيرلوك هولمز
    No sé qué pasó entonces, pero me entró el pánico y me asusté, y cuando de repente me desperté, parecía que estuviera siendo atacado por un desconocido. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا حدث بعدها لكني كنت خائفا و مزعورا وفجاتا حينما انا رجعت الى الحياه ..
    No sé qué odian más en este lugar, a los niños o al helado. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا يكره هذا المكان اكثر الاطفال او المثلجات
    No sé que hubiera hecho. Open Subtitles اتعلم شيئا, انا لا اعلم ماذا كنت افعل, اريك
    No, yo sólo... No sé que quiere decirme. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا تريدني ان اقول؟
    Johnny está... No sé lo que tiene esta chica pero vendrá conmigo al hospital y luego iremos a la policía, hombre. Open Subtitles جونى انا لا اعلم ماذا حدث مع تلك الفتاة ولكنها اتية معى الى المستشفى . وبعد ذلك شوف نذهب الى الشرطة
    No sabía qué hacer. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا افعل
    No se lo que quieres, pero se lo que quiero yo. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا تريد , و لكنّي اعلم ماذا اُريد انا
    No se que le sucedió. Es un buen chico. Realmente. Open Subtitles انا لا اعلم ماذا حدث له انه ولد طيب حقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more