"انتظروني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Espérenme
        
    • Espérame
        
    • Esperen
        
    • esperad
        
    • Esperadme
        
    • espera
        
    • Esperenme
        
    ¡Espérenme, muchachos! Todo lavado y listo para reciclar. Open Subtitles انتظروني يا اولاد قمامة معاد تدويرها وجاهزة
    ¡Espérenme! ¡Iré a casa con vida, no importa qué! Open Subtitles انتظروني ، سوف أعود للوطن وأنا على قيد الحياة ، مهما يكن
    Oigan, Espérenme. No me dejen... Open Subtitles هاااي , انتظروني .. لا تتركوني
    Acechando en este cuarto, esperando para atacar, estan las fuerzas del mal. ¡Espérame! ¡Espérame! Open Subtitles فأن قوى الشر تختبئ في هذه القاعة بأنتظار الهجوم. انتظروني!
    Esperen en la sala. ¿Qué pasa, John? Open Subtitles انتظروني في غرفة المعيشة إذا سمحتم.
    Bajad las escaleras. esperad por mí en el fondo. Open Subtitles انزلوا السلالم، انتظروني في الأسفل.
    Chicas, Esperadme. Open Subtitles بيج : شاهدوني ، يا رفاق انتظروني ، هذ الشيء ثقيل علي
    Oh, bueno. Hey, Shields. espera! Open Subtitles يا أوقية , انتظروني لن أدع ذلك يحدث لا , هذا سئ لا , حبيبي
    Tengo que encontrar a Izumo. Esperenme afuera del laboratorio. Open Subtitles يجب ان اصل لايزومو انتظروني خارج المختبر
    Espérenme. Dame una mano Gitano. Open Subtitles انتظروني ساعدني يا جيتانو
    Espérenme. Open Subtitles انتظروا انتظروني
    ¡Un momento! ¡Espérenme! Open Subtitles تمهلوا، انتظروني
    Espérenme en la cervecería. Open Subtitles - عودوا إلى مصنع البيرة، و انتظروني -
    ¡Espérenme! ¡Ya estoy llegando! Open Subtitles انتظروني ، أنا قادم
    - Espérenme aquí. - ¿Qué? Open Subtitles انتظروني هنا ماذا؟
    ¡Espérenme, por favor! Open Subtitles انتظروني ارجوكم
    ¡Espérame! Prometo que volveré por ti. Open Subtitles انتظروني اني اعدكم اني ساعود لكم
    Sí, me voy de nuevo a la Tardis. Espérame en el comedor. Open Subtitles "نعم، سأعود الى "التارديس انتظروني في صالة الطعام
    ¡Espérame fuera! Open Subtitles انتظروني بالخارج
    En París Esperen a que les abra. Nos se pongan nerviosos. Open Subtitles في باريس , انتظروني حى آتي لكي أفتح لكم لا تأخذكم الحماسة
    Sí. Bien, Esperen. Debo tomar algo de mi armario. Open Subtitles أجل ، حسنا انتظروني عليّ أن أخرج شيئاً من خزانتي
    esperad. No rindáis vuestras esperanzas aún. Open Subtitles انتظروني لا تفرطوا في التفاؤل
    Esperadme allí. Bajaré en diez minutos. Open Subtitles انتظروني هناك، سوف آتي بعد عشرة دقائق
    Deja de interferir! Ve y espera en el coche. Open Subtitles لاتتدخلوا انتظروني بالخارج
    Esperenme. Open Subtitles الجدة: انتظروني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more