| Mientras el pueblo de Francia yace ensangrentado Uds. están aquí con ropas finas tratando de engañarme cuando sólo se engañan a sí mismos. | Open Subtitles | بينما اهل فرنسا ينزفون تجلسون انتم هنا فى افضل ملابسكم تحاولون ان تنصحونى |
| Uds. están aquí por una razón. No solo están matando sus carreras. | Open Subtitles | انتم هنا لسبب ما وهو ليس ان مهنتكم تجبركم على القتل |
| Ustedes están aquí por una razón. No están matando solo sus carreras. | Open Subtitles | انتم هنا لسبب ما وهو ليس ان مهنتكم تجبركم على القتل |
| No sé quiénes sois ni por qué estáis aquí, pero me han dicho que debo ayudaros. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من أنتم وما انتم، أو لماذا انتم هنا و لكن قد قيل لي ان اساعدكم بأيّ طريقة ممكنة. |
| estáis aquí porque pensabais que aparecería yo. Por eso estáis. | Open Subtitles | لا ، انتم هنا لانكم ظننتم اننى سأظهر لهذا السبب انتم هنا |
| estás aquí porque tenemos que reconocer que el apagón golpeó primero con el salvavidas financiero. | Open Subtitles | انتم هنا لاننا علينا ان نعترف ان التعتيم ضرب شريان الحياة المالي اولا. |
| Pero no están aquí para verse adorables, están aquí para trabajar. | Open Subtitles | انكم لاتبدون رائعين. ولكنكم لستم هنا لتبدون رائعين. انتم هنا للعمل. |
| Y ahora están aquí,... con ocho años de amor y matrimonio a sus espaldas,... en el que para nosotros no ha pasado el tiempo en absoluto. | Open Subtitles | الحقيقه البديله والآن انتم هنا مع 8 سنوات من الحب والزواج |
| Entonces, están aquí porque han sido suspendidos del trabajo por acoso sexual. Pero en de este seminario | Open Subtitles | انتم هنا لأنهُ تم توقيفكم عن العمل بسبب التحرش الجنسي لكن في هذه الحلقة الدراسية |
| Silencio, asesinos de árboles, sabemos por qué están aquí. | Open Subtitles | اخرسوا يا قاتلوا الأشجار نحن نعرف لماذا انتم هنا |
| Y mientras están aquí, pueden conocer a Teedy Roosevelt. | Open Subtitles | وبينما انتم هنا , يمكنكم ان تقابلوا تيدي نفسه |
| Oficiales, ¿están aquí por el mapache? | Open Subtitles | أهلاً، حضرة الضباط هل انتم هنا من أجل حيوان الراكون ؟ |
| Se reunirán dos veces por semana y están aquí por su juventud y energía y algunos, por su edad mental. | Open Subtitles | ستجتمعون مرتين بالاسبوع و انتم هنا بسبب طاقتكم و شبابكم , وبعض منكم بسبب عمرهم العقلي |
| están aquí para determinar los hechos... hasta excluir cualquier duda razonable. | Open Subtitles | انتم هنا لتحديد الحقائق .مع استبعاد كل شك معقول |
| ¿Están aquí porque han resuelto mi rompecabezas? | Open Subtitles | هل انتم هنا لانكم حللتم لغز محفز الدماغ ؟ |
| En cambio, estáis aquí, donde podéis estar acaramelados todo el tiempo. | Open Subtitles | بدلا كن دلك, انتم هنا, اين يمكنكم ان تتحابو في اي وقت |
| Supongo que estáis aquí por la Casa de Clubes. | Open Subtitles | انتم هنا لاجل ناديكم كما اتوقع |
| Pero estáis aquí, así que tengo que suponer que tenéis algunos asuntos. | Open Subtitles | لكن انتم هنا . لذا اظن ان هناك مشاكل |
| ¿Estás aquí para la confesión, o simplemente para observar? | Open Subtitles | هل انتم هنا للاعتراف او القاء نظره فحسب؟ |
| Entonces estás aquí para vivir a costa de mi hija... | Open Subtitles | اذن انتم هنا للاستفادة من مال إبنتي |
| ¿Viven Uds. aquí o Vinieron a la quema? | Open Subtitles | هل تقيمون فى القرية ام انتم هنا من اجل الحريق ؟ |
| ¿Por que están todos aquí? | Open Subtitles | لماذا انتم هنا ؟ |