"انتم هنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • están aquí
        
    • estáis aquí
        
    • estás aquí
        
    • Vinieron
        
    • están todos aquí
        
    Mientras el pueblo de Francia yace ensangrentado Uds. están aquí con ropas finas tratando de engañarme cuando sólo se engañan a sí mismos. Open Subtitles بينما اهل فرنسا ينزفون تجلسون انتم هنا فى افضل ملابسكم تحاولون ان تنصحونى
    Uds. están aquí por una razón. No solo están matando sus carreras. Open Subtitles انتم هنا لسبب ما وهو ليس ان مهنتكم تجبركم على القتل
    Ustedes están aquí por una razón. No están matando solo sus carreras. Open Subtitles انتم هنا لسبب ما وهو ليس ان مهنتكم تجبركم على القتل
    No sé quiénes sois ni por qué estáis aquí, pero me han dicho que debo ayudaros. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنتم وما انتم، أو لماذا انتم هنا و لكن قد قيل لي ان اساعدكم بأيّ طريقة ممكنة.
    estáis aquí porque pensabais que aparecería yo. Por eso estáis. Open Subtitles لا ، انتم هنا لانكم ظننتم اننى سأظهر لهذا السبب انتم هنا
    estás aquí porque tenemos que reconocer que el apagón golpeó primero con el salvavidas financiero. Open Subtitles انتم هنا لاننا علينا ان نعترف ان التعتيم ضرب شريان الحياة المالي اولا.
    Pero no están aquí para verse adorables, están aquí para trabajar. Open Subtitles انكم لاتبدون رائعين. ولكنكم لستم هنا لتبدون رائعين. انتم هنا للعمل.
    Y ahora están aquí,... con ocho años de amor y matrimonio a sus espaldas,... en el que para nosotros no ha pasado el tiempo en absoluto. Open Subtitles الحقيقه البديله والآن انتم هنا مع 8 سنوات من الحب والزواج
    Entonces, están aquí porque han sido suspendidos del trabajo por acoso sexual. Pero en de este seminario Open Subtitles انتم هنا لأنهُ تم توقيفكم عن العمل بسبب التحرش الجنسي لكن في هذه الحلقة الدراسية
    Silencio, asesinos de árboles, sabemos por qué están aquí. Open Subtitles اخرسوا يا قاتلوا الأشجار نحن نعرف لماذا انتم هنا
    Y mientras están aquí, pueden conocer a Teedy Roosevelt. Open Subtitles وبينما انتم هنا , يمكنكم ان تقابلوا تيدي نفسه
    Oficiales, ¿están aquí por el mapache? Open Subtitles أهلاً، حضرة الضباط هل انتم هنا من أجل حيوان الراكون ؟
    Se reunirán dos veces por semana y están aquí por su juventud y energía y algunos, por su edad mental. Open Subtitles ستجتمعون مرتين بالاسبوع و انتم هنا بسبب طاقتكم و شبابكم , وبعض منكم بسبب عمرهم العقلي
    están aquí para determinar los hechos... hasta excluir cualquier duda razonable. Open Subtitles انتم هنا لتحديد الحقائق .مع استبعاد كل شك معقول
    ¿Están aquí porque han resuelto mi rompecabezas? Open Subtitles هل انتم هنا لانكم حللتم لغز محفز الدماغ ؟
    En cambio, estáis aquí, donde podéis estar acaramelados todo el tiempo. Open Subtitles بدلا كن دلك, انتم هنا, اين يمكنكم ان تتحابو في اي وقت
    Supongo que estáis aquí por la Casa de Clubes. Open Subtitles انتم هنا لاجل ناديكم كما اتوقع
    Pero estáis aquí, así que tengo que suponer que tenéis algunos asuntos. Open Subtitles لكن انتم هنا . لذا اظن ان هناك مشاكل
    ¿Estás aquí para la confesión, o simplemente para observar? Open Subtitles هل انتم هنا للاعتراف او القاء نظره فحسب؟
    Entonces estás aquí para vivir a costa de mi hija... Open Subtitles اذن انتم هنا للاستفادة من مال إبنتي
    ¿Viven Uds. aquí o Vinieron a la quema? Open Subtitles هل تقيمون فى القرية ام انتم هنا من اجل الحريق ؟
    ¿Por que están todos aquí? Open Subtitles لماذا انتم هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus