No se produjo ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego | UN | لم تحدث أية انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار |
No se dio ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego y los acuerdos militares | UN | لم تحدث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار والاتفاقات العسكرية |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades | UN | 2-1-1 عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية |
:: Ausencia de violaciones graves del acuerdo de Cesación de Hostilidades | UN | :: عدم حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف أعمال القتال |
No hubo violaciones graves del acuerdo de cesación del fuego. | UN | لا انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار. |
Ninguna violación grave de los acuerdos de cesación del fuego y acuerdos conexos | UN | عدم حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار والاتفاقات ذات الصلة |
2.1 Cumplimiento de los acuerdos de cesación del fuego por las partes 2.1.1 Ninguna violación grave de los acuerdos de cesación del fuego y acuerdos conexos | UN | 2-1 امتثال الطرفين لاتفاقات وقف إطلاق النار 2-1-1 عدم حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار والاتفاقات ذات الصلة |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades | UN | 2-1-1 عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades | UN | 2-1-1 عدم حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف أعمال القتال |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades | UN | 2-1-1 عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية |
Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades se produjo hasta la cesación de las actividades operacionales de la UNMEE en Eritrea, el 16 de febrero de 2008 | UN | عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية إلى غاية إيقاف بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا للأنشطة التشغيلية في إريتريا في 16 شباط/فبراير 2008 |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de cesación del fuego y los acuerdos militares (2008/2009: 0; 2009/2010: 0; 2010/2011: 0) | UN | 2-1-1 لا توجد انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار وللاتفاق العسكري (2008-2009: صفر؛ 2009-2010: صفر؛ 2010-2011: صفر) |
2.1.1 Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades (2004/2005: 0; 2005/2006:0; 2006/2007: 0) | UN | 2-1-1 عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية (2004/2005: 0؛ 2005/2006: 0؛ 2006/ 2007: 0) |
Ninguna violación grave del acuerdo de Cesación de Hostilidades (2005/2006: 0; 2006/2007: 0; 2007/2008: 0) | UN | عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف الأعمال القتالية (لا شيء في 2005/2006؛ لا شيء في 2006/2007، لا شيء في 2007/2008) |
No hubo violaciones graves del acuerdo de cesación del fuego. Fueron motivo de protesta 630 violaciones leves en la zona de responsabilidad de la FNUOS | UN | لم تحدث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار؛ ووقع 630 انتهاكا بسيطاً في المنطقة الواقعة تحت مسؤولية القوة وأرسلت بشأنها احتجاجات إلى الأطراف المعنية |
No se producen violaciones graves del acuerdo de cesación del fuego (2006/07: 0; 2007/08: 0; 2008/09: 0; 2009/10: 0) | UN | عدم وقوع انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار (2006/2007: صفر؛ 2007/2008: صفر؛ 2008/2009: صفر؛ 2009/2010: صفر) |
2.1.1 No se registraron violaciones graves del acuerdo de Cesación de Hostilidades (cero en 2004/2005, 2005/2006 y 2006/2007) | UN | 2-1- 1 عدم حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف القتال (عدم حدوث أي انتهاكات في الفترات 2004/2005 و 2005/2006 و 2006/2007) |
1.1.1 No se producen violaciones graves del acuerdo de cesación del fuego (2007/08: 0; 2008/09: 0; 2009/10: 0; 2010/11: 0; 2011/12: 0) | UN | 1-1-1 عدم حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطــلاق النـــار (2007/2008: صفر؛ 2008/2009: صفر؛ 2009/2010: صفر؛ 2010/2011: صفر؛ 2011/2012: صفر) |
Ninguna violación grave de los acuerdos de cesación del fuego y acuerdos conexos (2004/2005: 90; 2005/2006: 2; 2006/2007: 0) | UN | 2-1-1 عدم حدوث انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار والاتفاقات العسكرية (2004/2005: 90؛2005/2006: 2؛ 2006/2007: صفر) |
2.1.1 Ninguna violación grave de los acuerdos de cesación del fuego y los acuerdos militares | UN | 2-1-1 لا توجد انتهاكات خطيرة لاتفاق وقف إطلاق النار وللاتفاق العسكري |