Se anuncia que Bangladesh, Francia, Marruecos y Polonia se han sumado a los patrocinadores. | UN | وأعلن أن بنغلاديش وبولندا وفرنسا والمغرب قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
La oradora anuncia que Bolivia, Costa Rica, Filipinas, Guyana, Jamaica, Malta y el Níger se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلنت أن بوليفيا وجامايكا وغيانا والفلبين وكوستاريكا ومالطة والنيجر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Por último, el orador señala que Bolivia, Estonia y las Islas Salomón se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأخيرا، أعلن أن استونيا، وبوليفيا، وجزر سليمان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente, Albania, Andorra, Estonia, Islandia, Letonia, Malta y Rumania se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفي وقت لاحق انضمت إلى مقدمي مشروع القرار إستونيا وألبانيا وأندورا وأيسلندا، ورومانيا ولاتفيا ومالطة. |
Anuncia que Malawi se ha sumado a los patrocinadores del proyecto. | UN | وأعلن أن ملاوي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El orador dice que Finlandia, Japón y Portugal se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأشار إلى أن البرتغال وفنلندا واليابان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار هذا. |
Se anuncia que Costa Rica, Francia, la República Checa, el Togo y Túnez se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلــن أن الجمهوريــة التشيكيــة، وكوستاريكا، وتوغو، وتونس، وفرنسا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Rumania, Albania, Andorra, Croacia, Polonia, la Argentina, las Islas Marshall y Georgia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن رومانيا، وألبانيا، وأندورا، وكرواتيا، وبولندا، واﻷرجنتين، وجزر مارشال، وجورجيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Portugal, las Islas Marshall y Fiji se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن البرتغال، وجزر مارشال، وفيجي، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Austria, Finlandia e Islandia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن النمسا، وفنلندا، وأيسلندا، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que el Sudán, Malí, Fiji y Guyana se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن السودان، ومالي، وفيجي، وغيانا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Nueva Zelandia, Polonia, Benin y la ex República Yugoslava de Macedonia se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأعلن أن نيوزيلندا، وبولندا، وبنن، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Grecia, Luxemburgo y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار لكسمبرغ، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، واليونان. |
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Afganistán, Camboya, El Salvador, Nicaragua y el Yemen. | UN | في وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار أفغانستان، والسلفادور، وكمبوديا، ونيكاراغوا، واليمن. |
Posteriormente, Austria, Malta, Papua Nueva Guinea y Trinidad y Tabago se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من بابوا غينيا الجديدة وترينيداد وتوباغو ومالطة والنمسا. |
El PRESIDENTE informa a la Comisión que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y que Egipto se ha sumado a los patrocinadores. | UN | الرئيس: أبلغ اللجنة أنه لا يترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية، وأن مصر انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Malasia informa a la Comisión que Argelia, Jordania, la Arabia Saudita y Cuba se han unido a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأبلــغ ممثــل ماليــزيا اللجنة بأن الجزائر، والاردن، والمملكة العربية السعودية، وكوبا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente, el Brasil, Kazajstán, Malasia, Omán y el Paraguay se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفي وقت لاحق انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من باراغواي، والبرازيل، وعمان، وكازاخستان، وماليزيا. |
El Sr. Kandeel (Egipto), presentando el proyecto de resolución, dice que a los patrocinadores se han sumado la Arabia Saudita, Azerbaiyán, Bahrein, Bangladesh, Benin, Ghana, el Líbano, Nigeria y Uganda. | UN | 11 - السيد قنديل (مصر): عرض مشروع القرار وقال إن بلدان أذربيجان، والبحرين، وبنغلاديش، وبنن، ولبنان، والمملكة العربية السعودية، ونيجيريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Ulteriormente, Bangladesh, Camboya, El Salvador, las Islas Salomón, Malasia, Nauru, y Papua Nueva Guinea se unieron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار بابوا غينيا الجديدة، وبنغلاديش، والسلفادور، وماليزيا، وكمبوديا، وناورو. |
Posteriormente se sumaron a los patrocinadores la India, Kenya, la Jamahiriya Árabe Libia, Madagascar, Túnez y el Yemen. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار تونس، والجماهيرية العربية الليبية، وكينيا، ومدغشقر، والهند، واليمن. |
Grecia, Madagascar, los Países Bajos y Togo patrocinan el proyecto de resolución. | UN | وأضافت أن اليونان ومدغشقر وهولندا وتوغو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El representante de Noruega corrige oralmente el proyecto de resolución y anuncia que Lituania, Malta y Tailandia se han sumado a sus patrocinadores. | UN | وصوب ممثل النرويج مشروع القرار شفويا وقال إن تايلند وليتوانيا ومالطة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que la India, Madagascar y Suriname se han sumado a los copatrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأُعلِن أن سورينام ومدغشقر والهند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Presidente anuncia que los siguientes países se han sumado también a los patrocinadores del proyecto de resolución: Belarús, Fiji, Jordania, Kenya, Malasia, Marruecos, Mozambique, Senegal, Túnez y República Democrática del Congo. | UN | 5- الرئيس: أعلن أن البلدان التالية أيضاً انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: الأردن، بيلاروس، تونس، جمهورية الكونغو الديمقراطية، السنغال، فيجي، كينيا، ماليزيا، المغرب، موزامبيق. |
56. El PRESIDENTE informa que Francia, Islandia y la República de Moldova son ahora coautores del proyecto de resolución. | UN | ٥٦ - الرئيس: أعلن أن ايسلندا وجمهورية مولدوفا وفرنسا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Antes de tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/48/L.62, quiero anunciar que Papua Nueva Guinea se ha sumado a la lista de patrocinadores de dicho proyecto. | UN | أود أن أعلن أن بابوا غينيا الجديدة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار هذا. |