"انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل" - Translation from Arabic to Spanish

    • se sumaron a los patrocinadores
        
    • se unieron a los patrocinadores
        
    • se han sumado a los patrocinadores
        
    Posteriormente, Alemania y Sierra Leona se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من ألمانيا وسيراليون.
    Posteriormente, Camboya, Colombia y Fiji se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من فيجي، وكمبوديا، وكولومبيا.
    Posteriormente, el Brasil, Colombia, las Comoras, Filipinas y Kazajstán se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من البرازيل وجزر القمر والفلبين وكازاخستان وكولومبيا.
    Posteriormente, Bangladesh, Dominica y Suriname se unieron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش ودومينيكا وسورينام.
    Afganistán, Burkina Faso, Ghana, Guinea y Turquía se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأشار إلى أنه قد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أفغانستان، وبوركينا فاسو، وتركيا، وغانا، وغينيا.
    Posteriormente, Burkina Faso, Ghana, la India, Liberia, Nigeria y el Togo se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بوركينا فاسو وتوغو وغانا وليبيريا ونيجيريا والهند.
    Posteriormente, Bangladesh y el Congo se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش والكونغو.
    Posteriormente, el Brasil y China se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من البرازيل، والصين.
    Posteriormente, Argelia, Belice, el Brasil, Costa Rica, Malawi, Tayikistán y Túnez se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من البرازيل، وبليز، وتونس، والجزائر، وطاجيكستان، وكوستاريكا، وملاوي.
    Posteriormente, Eslovaquia, Malawi, Malí, el Perú y Uzbekistán se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أوزبكستان وبيرو وسلوفاكيا ومالي وملاوي.
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores Angola, Argelia, Egipto, Jordania, Malawi, Mauricio y la República de Corea. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من اﻷردن، وأنغولا، والجزائر، وجمهورية كوريا، ومصر، وملاوي، وموريشيوس.
    Ulteriormente, Colombia, Côte d ' Ivoire, Indonesia, Malasia, el Pakistán y España2 se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفي وقت لاحق انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من كولومبيا وكوت ديفوار واندونيسيا وماليزيا وباكستان واسبانيا.
    Posteriormente, Bosnia y Herzegovina, Fiji, Kazajstán y Mónaco se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من البوسنة والهرسك، وفيجي، وكازاخستان، وموناكو.
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Fan, el Sr. Gómez-Robledo Verduzco y el Sr. Preware. UN ثم انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من السيد فان والسيد غوميس روبيلدو فيردوسكو، والسيد بريوير.
    Posteriormente, se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución Camboya, Granada, Suriname, Swazilandia y la República Unida de Tanzanía. UN وبعد ذلك، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من جمهورية تنزانيا المتحدة وسوازيلند وسورينام وغرينادا وكمبوديا.
    Más adelante, Barbados, el Brasil, Costa Rica, Guyana, Jamaica y el Senegal se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من البرازيل، وبربادوس، وجامايكا، والسنغال، وغيانا، وكوستاريكا.
    Más adelante, Bangladesh y Palestina se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبعد ذلك، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش وفلسطين.
    Posteriormente, Benin, Etiopía, Nigeria y la República Centroafricana se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إثيوبيا وبنن وجمهورية أفريقيا الوسطى ونيجيريا.
    Posteriormente, se unieron a los patrocinadores Bangladesh, Malasia y Qatar. UN وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش وقطر وماليزيا.
    Posteriormente, se unieron a los patrocinadores el Camerún, el Ecuador y Egipto. UN وفيما بعد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إكوادور والكاميرون ومصر.
    Letonia, Lituania, Malta, Mónaco y Montenegro se han sumado a los patrocinadores. UN وقال إنه قد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الجبل الأسود ولاتفيا ولتوانيا ومالطة وموناكو.
    La Sra. LIMJUCO (Filipinas) dice que Bélgica, las Islas Marshall, el Pakistán y Portugal se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ٦٧ - السيدة ليمجوكو )الفلبين( قالت إنه قد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من باكستان والبرتغال وبلجيكا وجزر مارشال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more