! Qué hermosura, Mírate con ese saquito! | Open Subtitles | يا إلهي, انظري إليكِ ومعطفك الصغير |
Mírate mirando la UCI como una leona orgullosa cuidando su jungla. | Open Subtitles | انظري إليكِ تراقبين وحدة العناية المركّزة كلبوة شامخة تتفقد عرينها |
Mírate, viviendo con un tipo rico. | Open Subtitles | ياللروعة، انظري إليكِ.. تعيشين مع شاب ثري |
Pero Mírate, bebiste al menos una botella y nadie lo diría. | Open Subtitles | ولكن انظري إليكِ .. لقد شربتِ قنّينة على الأقل |
Mírate, llevándome a participar en las ciencias sociales | Open Subtitles | انظري إليكِ, تجعلينني أشارك بالعلوم الإجتماعية |
Lo estás haciendo muy bien. Mírate. | Open Subtitles | أنتِ تتقدمين بروعة انظري إليكِ |
Mírate usando esos pantalones. | Open Subtitles | أعني ، انظري إليكِ وانت ترتدين هذا البنطال |
Mírate, detrás de un escritorio... bien vestida y muy profesional. | Open Subtitles | آه , انظري إليكِ وأنتِ خلف المكتب مرتدية الملابس , ومحترفة |
Pero Mírate. Lo estás logrando. Es estupendo. | Open Subtitles | ولكن انظري إليكِ وانتِ تفعلينها إن الأمر رائع للغايه |
No, Mírate. Eres lista y hermosa. | Open Subtitles | لا, انظري إليكِ, انتِ ذكية و جميلة. |
Estás temblando, Marge. Mírate. | Open Subtitles | أنتِ ترتعشين يا مارج انظري إليكِ |
Mírate, escribiendo de nuevo. | Open Subtitles | انظري إليكِ وأنتِ تؤلفين مجدداً |
Mírate, escribiendo de nuevo. | Open Subtitles | انظري إليكِ وأنتِ تؤلفين مجدداً |
Ker-rah, Mírate vestido como un adulto. | Open Subtitles | كيرا ، انظري إليكِ ترتدين مثل الكبار |
Bueno, Mírate, vestida elegante. | Open Subtitles | انظري إليكِ وأنتِ في كامل أناقتكِ |
Willow, Mírate. "Bruja-fu". | Open Subtitles | ويلو .انظري إليكِ الساحرة فو |
Vaya ¡eres famosa! Mírate. | Open Subtitles | رائع، أنتِ مشهورة انظري إليكِ |
Mírate, eres un animalito cochino. | Open Subtitles | انظري إليكِ أيتها القذرة |
Mírate. Te ves fabulosa. | Open Subtitles | انظري إليكِ أنتِ، تبدين رائعة |
Mírate. ¿Qué te hiciste en la cara? | Open Subtitles | انظري إليكِ ماذا فعلتِ بوجهك؟ |