| Mírala ahí tendida en esta terrible situación con la vida de su hijo en peligro. | Open Subtitles | انظر إليها وهي راقدة في تلك الحالة الغير مُتمدنة وحياة طفلها في خطر |
| Mírala. No sabía que tenías tantas líneas. | Open Subtitles | انظر إليها لم أكن أملك فكرة عن كلّ هذه الخطوط التي لديك |
| Digo, Mírala. No puedo imaginar que tenga sexo. | Open Subtitles | أعني أنا انظر إليها ولا يمكنني حتى التخيل أنها تمارس الجنس من الأساس |
| Sería espantoso según estándares modernos, pero Míralo | Open Subtitles | إنها مريعة بحسب المعايير الحالية انما انظر إليها |
| - Vamos, ¿no querrá ser de esos, no? ¡Mírela! | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تكون هذا النوع من الرجال انظر إليها |
| Mírala. Mariolina me hizo la primera paja. | Open Subtitles | انظر إليها و هي بتلك الحالة إن ماريولينا هي من أعطتني أول عمل يدوي |
| Mírala. Aún no se ha puesto roja. | Open Subtitles | انظر إليها لونها لا ينحول إلى الأحمر حتى |
| Pensé que ella era muy especial. Y ahora Mírala. | Open Subtitles | لقد ظننت انها مميزة جدا والآن انظر إليها |
| Yo invito. Mírala. Exhibiendo su dinero casi como el jeque de Oman. | Open Subtitles | انظر إليها, تلوح بنقودها كأنها شيخٌ من عُمان |
| Mírala, devuélvela al mazo y dímela. No, no me la digas. | Open Subtitles | انظر إليها ثم ضعها بين الأوراق، وأخبرني، بل لا تخبرني |
| ¡Mírala! Es evidente que está drogada. | Open Subtitles | انظر إليها , لابد أنها تحت تأثير المخدرات |
| Tío, Mírala, te vas a casar con una despedida de soltero. | Open Subtitles | يا صاح, انظر إليها, أنت ستتزوج واحدة لا تتفوت. |
| Ah, Mírala. Este es el intestino normal. | Open Subtitles | انظر إليها إذاً، أرأيتِ للأمعاء الحقيقة |
| Digo, Mírala, la muerte y los impuestos son cosas menos seguras. | Open Subtitles | أعني ، انظر إليها ، الموت والضرائب أقل من شيء مُؤكد |
| - ¿Qué quieres decir con "Mírala"? | Open Subtitles | انظر إليها طلبت قرداً فأحضرته لك |
| Te enseñaré algo. Mira esto. Mírala. | Open Subtitles | هيه،انظر إلى هذه انظر إليها |
| Mírala. Todas esas risitas y toqueteos. | Open Subtitles | انظر إليها كيف تقهقه وتلمس الرجال |
| Míralo y dime si es nuestro. | Open Subtitles | انظر إليها وأخبرني أنها لنا |
| - ¡Sí, Míralo, maricón! - ¡Vete al carajo! | Open Subtitles | انظر إليها أيها الهر - تباً لك فريد - |
| ¿Qué está haciendo está mujer en medio de la calle? ¡Mírela! | Open Subtitles | ماذا تفعل هذه المرأة بمنتصف الطريق، انظر إليها |
| Soy vieja y fea. Mírenla. Tiene todo firme y duro. | Open Subtitles | أما امرأة مسنة وغير مرغوبة، انظر إليها كل مافيها أنيق ومتراص |
| Cuando yo era una niña solía Mirarla usando este collar. | Open Subtitles | حين كنت فتاة صغيرة، اعتدت أن انظر إليها وهي ترتدي هذا العقد. |
| Oye, Mira eso, amigo. | Open Subtitles | انظر إليها يا رجل |