"انظر الإجراء" - Translation from Arabic to Spanish

    • véase la medida
        
    • véase Medida
        
    • véanse las medidas
        
    véase la medida IV.E-2 b) relativa al marco y los enfoques para la evaluación UN انظر الإجراء رابعا - هاء - 2 (ب) بشأن إطار التقييم ومناهجه
    1 misión del Grupo de Examen de la Seguridad Operacional acogida por Francia cada año (véase la medida 2). UN استضافة بعثة واحدة من بعثات فريق استعراض سلامة التشغيل في فرنسا كل سنة (انظر الإجراء 2)
    a véase la medida 17 del informe del Secretario General " Renovación de las Naciones Unidas: un programa de reforma " (A/51/950). UN (أ) انظر الإجراء 17 في تقرير الأمين العام تجديد الأمم المتحدة : برنامج للإصلاح A/51/950)).
    8.1 véase la medida clave 1.2. UN 8-1- انظر الإجراء الرئيسي 1-2
    (véase Medida IV.C-6 b)) Medida II-5 UN (انظر الإجراء رابعا - جيم-6 (ب))
    véanse las medidas adoptadas en respuesta a la recomendación formulada por la Comisión Consultiva en el párrafo I.83 del documento A/64/7. UN انظر الإجراء المتخذ استجابة لتوصية اللجنة الاستشارية في الفقرة أولا-83 من الوثيقة A/64/7.
    véase la medida IV.E-2 b) relativa al marco y los enfoques para la evaluación UN انظر الإجراء رابعا- هاء -2 (ب) بشأن أطر التقييم ونُهجه
    véase la medida IV.E-2 b) relativa al marco y los enfoques para la evaluación UN انظر الإجراء رابعا - هاء-2 (ب) بشأن إطار التقييم ومناهجه
    Objetivo IV.C-6 véase la medida II.2 UN انظر الإجراء ثانيا - 2
    3.2 véase la medida clave 1.3 más arriba. UN 3-2 انظر الإجراء الرئيسي 1-3 أعلاه
    La promoción de la universalización de los acuerdos de salvaguardias amplias es un principio reconocido en el plan de acción (véase la medida 29). UN 12 - إن تعزيز إضفاء العالمية على اتفاقات الضمانات الشاملة مبدأ منصوص عليه في خطة العمل (انظر الإجراء 29).
    La promoción de la universalización de los acuerdos de salvaguardias amplias es un principio reconocido en el plan de acción (véase la medida 29). UN 12 - إن تعزيز إضفاء العالمية على اتفاقات الضمانات الشاملة مبدأ منصوص عليه في خطة العمل (انظر الإجراء 29).
    La promoción de la universalización de los acuerdos de salvaguardias amplias es un principio reconocido en el plan de acción (véase la medida 29). UN 12 - إن تعزيز إضفاء العالمية على اتفاقات الضمانات الشاملة مبدأ منصوص عليه في خطة العمل (انظر الإجراء 29).
    Acogida de una misión del Servicio Integrado de Examen de la Situación Reglamentaria en 2006, con una misión de seguimiento en 2009; próxima misión prevista para 2014 (véase la medida 2). UN استُضيفت بعثة للخدمة المتكاملة للاستعراض التنظيمي في عام 2006، وتلتها بعثة متابعة في عام 2009، ومن المقرر استقبال البعثة المقبلة في عام 2014 (انظر الإجراء 2).
    De conformidad con la directiva 2009/71/Euratom sobre la seguridad nuclear, este examen internacional por parte de homólogos deberá ser realizado en Francia al menos cada 10 años (véase la medida 2). UN يجب إجراء استعراض النظراء الدوليين في فرنسا كل عشر سنوات على الأقل، امتثالاً للأمر التوجيهي للجماعة الأوروبية للطاقة الذرية 2009/71/Euratom بشأن الأمان النووي (انظر الإجراء 2).
    Francia desarrolla medidas activas de cooperación con el Organismo y en el marco de acuerdos de cooperación bilateral (véase la medida 8) UN تبدي فرنسا تعاونا نشطا مع الوكالة وفي إطار مبادرات التعاون الثنائي (انظر الإجراء 8).
    La Dirección de Seguridad Nacional lleva a cabo medidas de cooperación con sus homólogos previo pedido de ellos (véase la medida 8). UN تتعاون سلطة الأمان النووي مع نظرائها بناء على طلبهم (انظر الإجراء 8).
    Misión del Servicio Integrado de Examen de la Situación Reglamentaria acogida en 2006 y una misión de seguimiento en 2009; la próxima misión está prevista para 2014 (véase la medida 2). UN استُضيفت بعثة للخدمة المتكاملة للاستعراض التنظيمي في عام 2006، وتلتها بعثة متابعة في عام 2009، ومن المقرر استقبال البعثة المقبلة في عام 2014 (انظر الإجراء 2).
    De conformidad con la directiva 2009/71/Euratom sobre la seguridad nuclear, este examen internacional por parte de homólogos deberá ser realizado en Francia al menos cada 10 años (véase la medida 2). UN يجب إجراء استعراض النظراء الدوليين في فرنسا كل عشر سنوات على الأقل، امتثالاً للأمر التوجيهي للجماعة الأوروبية للطاقة الذرية Euratom/71/2009 بشأن الأمان النووي (انظر الإجراء 2).
    Francia desarrolla una cooperación activa con el Organismo y en el marco de acuerdos de cooperación bilateral (véase la medida 8). UN تبدي فرنسا تعاونا نشطا مع الوكالة وفي إطار التعاون الثنائي (انظر الإجراء 8).
    a) véase Medida II.A-2; UN (أ) انظر الإجراء ثانياً - ألف- 2؛
    véanse las medidas adoptadas para aplicar la recomendación de la Junta de Auditores (A/61/5, vol. I, párr. 232). UN انظر الإجراء المتخذ لتنفيذ توصية مجلس مراجعي الحسابات (A/61/5, Vol. I، الفقرة 232).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more