| Mira esto. Encontramos la bala del otro lado de la maceta. | Open Subtitles | ـ انظر الى هذا ـ سحبنا هذه الرصاصة من خارج صندوق النباتات |
| Mira esto. Qué lindo perrito en el sofá. Ése es Luke. | Open Subtitles | انظر الى هذا الكلب الجميل على الأريكة هذا لوك |
| Me alegra que estes aqui. Mira esto. | Open Subtitles | أنا سعيدة لحضورك, انظر الى هذا |
| Mira este lindo vaso. ¿Acaso quiere morir? | Open Subtitles | انظر الى هذا الكوب الجميل هل يريد أن يموت؟ |
| Mira este lugar, no es como los viejos tiempos. | Open Subtitles | انظر الى هذا المكان انه ليس كالايام الخوالى |
| Pues Mira eso, a ver qué puedes plantar en la tuya. | Open Subtitles | اذن ، انظر الى هذا و قرر ماذا سنزرع فيها ، عرفان بالجميل |
| - Lo siento. - Aguador, Mira esto. | Open Subtitles | اسف أيها الساقي, انظر الى هذا. |
| - No me importa. Dame eso. Dios mío, Mira esto. | Open Subtitles | يا إلهي انظر الى هذا هذا على كل الشريط راي |
| Mira esto, los nuevos Jordan, ni siquiera salieron a la venta. | Open Subtitles | انظر الى هذا زوجي حذاء جديدين لمايكل جوردون |
| Espera. Mira esto, Mira esto, Mira esto. | Open Subtitles | انتظر,انظر الى هذا انظر إلى هذا,انظر إلى هذا |
| Ey, Mira esto. Pases VIP para la premiere de esta noche. | Open Subtitles | انظر الى هذا , هوية دخول المهمين لعرض الليلة فقط |
| Sentí pena por él. Mira esto, Earl. | Open Subtitles | ــ فشعرت بالأسف نحوه ــ انظر الى هذا ايرل، انه قناع للبطل الخارق |
| Amigo, Mira esto, es de murciélago o de mosquito. | Open Subtitles | يا صاح انظر الى هذا , هل هذه عضة خفاش أم عضة بعوضه ؟ |
| ¡Funcionó! Mira. ¡Mira este vestido! | Open Subtitles | انظر , انة يعمل انظر الى هذا الفستان |
| Mejor guitarrista de aire. Mira este otro tío. | Open Subtitles | أفضل جيتار هوائى انظر الى هذا الرجل |
| Mira este lugar. Corazones y mentes. | Open Subtitles | انظر الى هذا المكان انها القلوب والعقول |
| Mira eso. ¿No es la cosa más bonita que has visto? | Open Subtitles | انظر الى هذا.. اليس هذا اجمل شيء رأيت على الاطلاق؟ |
| ¡Mira eso! ¡Una fila de hormigas! ¡Trabajan en equipo! | Open Subtitles | انظر الى هذا انه خط من النمل انهم يعملوا كفريق واحد |
| Que tripa tan bonita. ¡Mira que tripa! ¡Mira qué tripa! | Open Subtitles | يا له من بطن رائع انظر الى هذا البطن , انظر الى هذا البطن |
| Mira ese collar de piedras. ¿Sabes lo que yo podría hacer con algo así, Eddie? | Open Subtitles | انظر الى هذا العقد اتعلم , ما الذى يمكن ان افعله بشيئا كهذا , ايدى؟ |
| Mira esta casa en la que vives. | Open Subtitles | انظر الى هذا البيت الذي تعيش فيه. |
| Es raro. Miren esto, voy a deslizar la séptima a mi pie. | TED | انظر الى هذا .. سوف اقوم بزلقها الى قدمي |
| Mire esto. Dice 'dañado'. ¿Lo ve? | Open Subtitles | انظر الى هذا ، مكتوب عليه انه به اضرار ، هل ترى هذا |
| Mira a este idiota, ha vuelto locos a cinco prisioneros en dos semanas. | Open Subtitles | انظر الى هذا الاحمق لقد جن 5 مساجين بسببه في اسبوعين |
| Aquí vamos. Miren a este conejote que tenemos aquí. | Open Subtitles | ها نحن انظر الى هذا الثور الكبير الذي لدينا هنا |