"انظر الى هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mira esto
        
    • Mira este
        
    • Mira eso
        
    • Mira qué
        
    • Mira ese
        
    • Mira esta
        
    • Miren esto
        
    • Mire esto
        
    • Mira a este
        
    • Miren a este
        
    Mira esto. Encontramos la bala del otro lado de la maceta. Open Subtitles ـ انظر الى هذا ـ سحبنا هذه الرصاصة من خارج صندوق النباتات
    Mira esto. Qué lindo perrito en el sofá. Ése es Luke. Open Subtitles انظر الى هذا الكلب الجميل على الأريكة هذا لوك
    Me alegra que estes aqui. Mira esto. Open Subtitles أنا سعيدة لحضورك, انظر الى هذا
    Mira este lindo vaso. ¿Acaso quiere morir? Open Subtitles انظر الى هذا الكوب الجميل هل يريد أن يموت؟
    Mira este lugar, no es como los viejos tiempos. Open Subtitles انظر الى هذا المكان انه ليس كالايام الخوالى
    Pues Mira eso, a ver qué puedes plantar en la tuya. Open Subtitles اذن ، انظر الى هذا و قرر ماذا سنزرع فيها ، عرفان بالجميل
    - Lo siento. - Aguador, Mira esto. Open Subtitles اسف أيها الساقي, انظر الى هذا.
    - No me importa. Dame eso. Dios mío, Mira esto. Open Subtitles يا إلهي انظر الى هذا هذا على كل الشريط راي
    Mira esto, los nuevos Jordan, ni siquiera salieron a la venta. Open Subtitles انظر الى هذا زوجي حذاء جديدين لمايكل جوردون
    Espera. Mira esto, Mira esto, Mira esto. Open Subtitles انتظر,انظر الى هذا انظر إلى هذا,انظر إلى هذا
    Ey, Mira esto. Pases VIP para la premiere de esta noche. Open Subtitles انظر الى هذا , هوية دخول المهمين لعرض الليلة فقط
    Sentí pena por él. Mira esto, Earl. Open Subtitles ــ فشعرت بالأسف نحوه ــ انظر الى هذا ايرل، انه قناع للبطل الخارق
    Amigo, Mira esto, es de murciélago o de mosquito. Open Subtitles يا صاح انظر الى هذا , هل هذه عضة خفاش أم عضة بعوضه ؟
    ¡Funcionó! Mira. ¡Mira este vestido! Open Subtitles انظر , انة يعمل انظر الى هذا الفستان
    Mejor guitarrista de aire. Mira este otro tío. Open Subtitles أفضل جيتار هوائى انظر الى هذا الرجل
    Mira este lugar. Corazones y mentes. Open Subtitles انظر الى هذا المكان انها القلوب والعقول
    Mira eso. ¿No es la cosa más bonita que has visto? Open Subtitles انظر الى هذا.. اليس هذا اجمل شيء رأيت على الاطلاق؟
    ¡Mira eso! ¡Una fila de hormigas! ¡Trabajan en equipo! Open Subtitles انظر الى هذا انه خط من النمل انهم يعملوا كفريق واحد
    Que tripa tan bonita. ¡Mira que tripa! ¡Mira qué tripa! Open Subtitles يا له من بطن رائع انظر الى هذا البطن , انظر الى هذا البطن
    Mira ese collar de piedras. ¿Sabes lo que yo podría hacer con algo así, Eddie? Open Subtitles انظر الى هذا العقد اتعلم , ما الذى يمكن ان افعله بشيئا كهذا , ايدى؟
    Mira esta casa en la que vives. Open Subtitles انظر الى هذا البيت الذي تعيش فيه.
    Es raro. Miren esto, voy a deslizar la séptima a mi pie. TED انظر الى هذا .. سوف اقوم بزلقها الى قدمي
    Mire esto. Dice 'dañado'. ¿Lo ve? Open Subtitles انظر الى هذا ، مكتوب عليه انه به اضرار ، هل ترى هذا
    Mira a este idiota, ha vuelto locos a cinco prisioneros en dos semanas. Open Subtitles انظر الى هذا الاحمق لقد جن 5 مساجين بسببه في اسبوعين
    Aquí vamos. Miren a este conejote que tenemos aquí. Open Subtitles ها نحن انظر الى هذا الثور الكبير الذي لدينا هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus