| Quiero salvarlos tanto como tú, pero si nos capturan... no habrá quién vuele la nave antes de llegar a la Tierra. | Open Subtitles | اريد انقاذهم مثلكِ لكن اذا امسكوا بنا وقتلونا لن يكون هناك احد لتفجير السفينة قبل ذهابها الى الارض |
| Necesitamos a la Tríada para hacerlo y necesitamos su poder para regresar y salvarlos. | Open Subtitles | نحن بحاجة للثالوث للقيام بذالك و نحن بحاجة لأن تعود قواها لنستطيع انقاذهم |
| Necesito una segunda cápsula para aumentar el anular, pero sólo he conseguido una. ¡No puedo salvarlos! | Open Subtitles | أحتاج الى كبسولة ثانية لأرفع التجاوز لكنني لا أملك الا واحدة، لا يمكنني انقاذهم |
| Escucha, si sabemos qué Ie sucede a esta gente, quizá podremos saIvarIos, salvar a Herbert. | Open Subtitles | انظر . اذا كنا نعرف ماذا حدث لهؤلاء ربما نستطيع انقاذهم انقاذ هربيت |
| Las futuras víctimas que se les pedirá salvar. | Open Subtitles | وهو ضحايا المستقبل والذين سوف يُطلب منكم انقاذهم |
| Estoy seguro de que que no había sobrevivientes ... pero usted pudo defenderse y asi ser rescatados. | Open Subtitles | انا متأكد بان هناك ناجون ولكن ،هم لم يتمكنون من الدافع عن نفسهم لفترة طويلة ليتم انقاذهم |
| Su madre trató de salvarlas, pero fue arrastrada por la corriente. | Open Subtitles | ،حاولت أمهم انقاذهم إلا إن قوة التيار سحبتها |
| Hicimos todo lo que pudimos, pero no fuimos capaces de salvarlos | Open Subtitles | كنا نعمل بأقصى ما نستطيع ، لكننا لم نتمكن من انقاذهم. |
| Pero esto no se trata de si salvarlos cuando estén luchando contra los separatistas. | Open Subtitles | لكن هذا ليس عن انقاذهم عندما يحاربوا ضد الانفصاليين |
| No puedes salvarlos, solo puedes ver. | Open Subtitles | لاتستطيعين انقاذهم الشيء الوحيد الذي تستطيعين القيام بهِ هو المشاهده |
| No es eso, pero tú podrías salvarlos. | Open Subtitles | أنا لا ألومك, ولكن يمكنك انقاذهم |
| Salvador, eres el único que puede salvarlos. | Open Subtitles | انت المختار الوحيد الذي يستطيع انقاذهم |
| Pero al final, en muchos de los casos, ella se arrepintió de salvarlos. | Open Subtitles | لكن فى النهايه , فى الكفير من الحالات , لقد ندمت على انقاذهم |
| Logramos salvarlos, pero quedaron ciegos de por vida. | Open Subtitles | حاولنا انقاذهم لكنهم اصابوا بالعمى مدى الحياة |
| Pero no a tiempo para salvarlos. | Open Subtitles | ولكن ليس فى الوقت المناسب لم استطع انقاذهم |
| Dinos dónde están, y podrás ayudarnos a salvarlos. | Open Subtitles | أنت أخبرنا عن مكانهم, بامكانك مساعدتنا على انقاذهم انهم على بعد 5 أميال من هنا |
| Cuando no puede salvar a todos... | Open Subtitles | لكن عندما لاتستطيع انقاذهم جميعا، |
| Hay cinco víctimas más vivas, en algún lugar, que podemos salvar en 9 horas. | Open Subtitles | هناك 5 ضحايا احياء في مكان ما والذين يمكننا انقاذهم خلال 9 ساعات |
| - Hay niños aquí. - Lo sé, los puedo salvar. Si me dejas. | Open Subtitles | يوجد أطفال هنا- أَعرفُ ذلك، يمكنني انقاذهم, إذا تركتني- افعل ذلك |
| El público respondió bien y el Departamento de Libertad Vigilada y Puericultura recibió casi 2.000 denuncias en 1993 y 1994 sobre niños empleados, que han sido rescatados después de emprender diligencias judiciales. | UN | وقد استجاب الجمهور للحملة استجابة طيبة وتلقت ادارة الاختبار وخدمات رعاية الطفولة ما يقرب من ٠٠٠ ٢ شكوى في عامي ٣٩٩١ و٤٩٩١ حول أطفال يعملون، جرى انقاذهم بعد اتخاذ الاجراءات القانونية اللازمة. |
| Sabes dónde estaba. Traté de salvarlas. | Open Subtitles | أنتي تعلـمين اي كنت أنا, لقد كنـت احاول انقاذهم |
| Igual a como me senté y observé incontables muertes más, personas a las que pude haber salvado y no salvé porque las reglas decían que no podía. | Open Subtitles | مثلما جلست ورأيت الكثير يموتون أناس كنت أستطيع انقاذهم لكنني لم أفعل لأن القوانين لا تسمح |