"انها مجرد أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Es solo que
        
    • Es que
        
    • Es sólo que
        
    No, Es solo que te tengo algo, y solo espero que no sea demasiado pronto. Open Subtitles لا، انها مجرد أن حصلت لك شيئا، وآمل فقط أنه ليس قريبا جدا.
    Es solo que esa mujer parecía bastante peligrosa, así que usé la carta del tumor. Open Subtitles انها مجرد أن تلك المرأة يبدو خطرا جدا، لذلك أنا لعبت بطاقة الورم
    No Es que quiera presionarte o algo así Es sólo que es como me siento. Open Subtitles لا أريد أن يضع أي لك أو الضغط على أي شيء ، انها مجرد أن أرى كيف وكان لي أن أقول ذلك.
    Es que vi esas cosas antes. Open Subtitles انها مجرد أن رأيت هذه نوع من الاشياء من قبل.
    Sí, Es sólo que los números van a tomar un poco más tiempo. Open Subtitles نعم، انها مجرد أن الأرقام تسير لتأخذ قليلا المزيد من الوقت.
    Es sólo que intento evitar aquello que no me puedo permitir. Open Subtitles انها مجرد أن أنا في محاولة لتجنب ما لا أستطيع تحمله.
    Es solo que Amy y John estarían mejor sin mí. Open Subtitles انها مجرد أن ايمي وجون سيكون أفضل حالا دون لي.
    Es solo que no soy exactamente una periodista todavía. Open Subtitles انها مجرد أن أنا لست بالضبط مراسل حتى الان.
    Es solo que ayer fuiste allí, y cuando volviste, esperabas conseguir un préstamo bastante sustancial para el "hijo de un amigo". Open Subtitles انها مجرد أن لك ذهب إلى هناك أمس , و عند عاد, كنت امله في ضمان قرض كبير بدلا
    Es solo que las papilas gustativas de Alex están cambiando, Open Subtitles انها مجرد أن اليكس وتضمينه في براعم الذوق تتغير،
    Vale, Es solo que te has estado quedando con Beth toda la semana, no he podido ver cómo lo llevas. Open Subtitles حسنا، انها مجرد أن معك تحطمها في بيت في كل أسبوع، أنا لم نصل لنرى كيف تقومون به.
    No es eso. Es solo que están pasando muchas cosas en este momento. Open Subtitles انها مجرد أن هناك الكثير مما يجري في الوقت الحالي.
    Es que llevaba mucho tiempo sin saber de ti. Open Subtitles انها مجرد أن الأول لم سمعت منك في ذلك اللعنه طويلة.
    Es que esos dos apenas pueden ser dejados solo en la casa. Open Subtitles انها مجرد أن هذين يمكن بالكاد أن تترك وحدها في المنزل.
    Bueno, quizá Es que el primer médico no sabe confiar. Open Subtitles حسنا، ربما انها مجرد أن أول طبيب لا يعرف كيفية الثقة.
    Sabes, Es que cada miembro de su equipo tiene un papel. Open Subtitles كما تعلمون، انها مجرد أن كل عضو من أعضاء فريقه لديه دور.
    Es que llevo esperando tantos meses. Open Subtitles انها مجرد أن أكون قد انتظار أشهر عديدة.
    No, Es sólo que le encanta apretar el botón. Open Subtitles لا، انها مجرد أن يحب حقا أن تضغط على الزر.
    Es sólo que esta ha sido la mejor cita que he tenido, y no quiero que termine. Open Subtitles انها مجرد أن هذا كان أفضل من أي وقت مضى حتى الآن، وأنا لا أريد أن تنتهي.
    Es sólo que estos huesos están muy estropeados, y estoy un poco agobiado ahora. Open Subtitles انها مجرد أن هذه العظام هي جميلة عابث، وأنا طغت بعض الشيء الآن نفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more