"انه بخير" - Translation from Arabic to Spanish

    • Está bien
        
    • Esta bien
        
    • No pasa nada
        
    • Está todo bien
        
    • que estaba bien
        
    Está bien, le hirieron, ... perdió un brazo y se casó con una mujer muy rica. Open Subtitles انه بخير وسعيد جداً لقد فقد ذراعة وتزوج من امرأة ثرية
    No te preocupes, él Está bien. Ordené que lo mandaran a casa hace unas horas. Open Subtitles لا تَقْلقُي انه بخير ذهب الى البيت منذ ساعات
    Bueno... Creo que Está bien No lo he visto esta tarde Open Subtitles حسنا اعتقد انه بخير ايلى لم اره هذا المساء
    Está bien. Pero creo que no esperaba volver a casa. Open Subtitles انه بخير , فقط لا اعتقد انه كان يتوقع العودة الي الوطن ثانية
    - Te lo digo, Esta bien. - Una mirada rapida, Hugh. Open Subtitles أخبرك، انه بخير فقط انظر نظرة خاطفة سريعة، هيو
    Llamó para decir que Está bien, pero no dijo nada más. Open Subtitles لقد اخبرنا انه بخير ولكنه لم يخبرنا بأى شىء اخر
    No lo tienen que llevar al doctor... porque Pachito Está bien. Open Subtitles ليس عليك أن تذهبي به إلى أي مكان انه بخير
    Está bien. Tambien te daré algo de mi almuerzo. Open Subtitles انه بخير انا ايضا سوف اعطية بعض طعام مدرستي
    Seguro que Está bien. Se están divirtiendo muchísimo. Open Subtitles أَنا متأكدة انه بخير لقد قضوا وقتاً ممتعاً مع بعضهم البعض
    Vá a tener que creer en mí. No creo en nada sin ver primero. Quiero ver si el Sr. Hassan Está bien. Open Subtitles عليك ان تقبل بكلامى عنه لن أقبل اى شىء حتى اتأكد انه بخير
    Que Está bien en Angers .que no es gran cosa y que seguro que no se quedará. Open Subtitles انه بخير.. يتواجد حاليا في انفريس.. ليست مدينة جيده لذلك سوف ينتقل مرة اخرى
    Así que se colocó, y ahora le cruje de vez en cuando, pero Está bien. Open Subtitles هو اصبح مخدر فقط والى الان مرفقه تسمع فيه اصوات ولكن اقصد انه بخير
    - ¿Qué pasó? - Está bien. ¡Está bien! Open Subtitles ماذا حدث انه بخير هل نتحرك لا اعرف ما المشكله
    Eso es loco. Vamos a tener que hacerle un examen de sangre para estar seguros ¿está bien? Open Subtitles هذا عظيم ، سأعطيه اختبار للدم للتأكد من انه بخير
    Le están apuntando con una pistola, y me está diciendo que Está bien. Open Subtitles هناك مسدس على رأسه وهو يبتسم وهو يخبرني انه بخير
    Si a ti no te interesa un demonio arriesgar tu futuro, Está bien. Open Subtitles أنت لاتعطي نفاية حول المخاطرة بمستقبلك انه بخير
    Está bien, Stefano. El es un Federal. Es inofensivo. Open Subtitles انه بخير ، ستيفانو مجلس الاحتياطي الاتحادي انه رجل غير مؤذي
    Sí. Está bien. Open Subtitles نعم ، انه بخير لقد انفصل عنا عند النهر فقط
    Eso fue hace 4 años. Obviamente Esta bien. No te preocupes por el. Open Subtitles كان هذا منذ 4 سنوات و من الواضح انه بخير, فلا تقلقي بهذا الشأن
    No pasa nada. Es brécol flambeado. Así es como se hace. Open Subtitles اوه , هيه , انه بخير , وعلى ما يرام انه قرنبيط , وهو من المفترض ان يفعل ذلك
    Está todo bien, hijo. Open Subtitles انه بخير ، يا حلوتي.
    Creía que los doctores dijeron que estaba bien cuando dejó la cuarentena. Open Subtitles اعتقد ان الاطباء قالوا انه بخير عندما غادر الحجر الصحي فعلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more