| Te dejo solo, tengo que volver al trabajo. Te ves bien ! | Open Subtitles | انت وحدك تماما يجب ان اعود الي العمل تبدين رائعه |
| Y ahora, tengo que volver a la oficina como un perrito caliente donde todos se creen que soy un chiste | Open Subtitles | والآن يجب علي ان اعود الى العمل مرتدية قطعة نقانق حيث كل شخص هناك يعتبرني اضحوكة بالفعل |
| Tengo que volver a ese montón de chatarra flotando en el espacio. | Open Subtitles | لابد ان اعود الى هذه الخردة التى تطفو فى الفضاء |
| Nada me inducirá a volver a unirme a ese monótono e insipido grupo que se llama raza humana. | Open Subtitles | فلا يوجد شيء ما يحفزني ان اعود بنفسي مرة اخرى الى مجموعة الجنس البشري المملة |
| ¿Me estás pidiendo que vuelva a dar las noticias? | Open Subtitles | انتظر, ايد هل هذا معناة انك تطلب مني ان اعود الي تقديم الاخبار مرة آخري؟ |
| Estoy trabajando en un libro en Nueva York, así que tengo que volver. | Open Subtitles | انا اعمل على كتاب في نيو يورك لذلك علي ان اعود |
| No puedo quedarme mucho tiempo, tengo que volver al hotel. | Open Subtitles | لن يمكننى البقاء هنا طويلا يجب ان اعود الى الفندق |
| - Tengo que volver a casa. - Acompáñenos. Con calma. | Open Subtitles | يجب ان اعود للمنزل تعال معنا, ودعنا نكون هادئين |
| Creen que te maté. No. Bueno, tendré que volver enseguida. | Open Subtitles | انهم يعتقدوا اننى قتلتك لا,يجب ان اعود على الفور |
| Tengo que volver a la oficina. | Open Subtitles | من الافضل ان اعود الى المكتب وهذا قد يمتد لساعات الغذاء |
| Bueno, tengo que volver al trabajo. Os dejo a solas. | Open Subtitles | يجب ان اعود الى العمل, وسأترككما بمفردكما |
| Tengo que volver a la fábrica de conservas. ¿Qué te debo, Deke? | Open Subtitles | من الافضل ان اعود للمصنع,كم ادين لك ياديك؟ |
| Estoy enferma y gasté el dinero que me dieron mis padres. Tengo que volver. | Open Subtitles | لقد تعبت واستهلكت كل ما اعطاه لي ابواي من اموال وعلي ان اعود ثانية |
| Lo siento, Lloyd, tengo que volver a la convención. | Open Subtitles | انا اسفة لويد ولكن يجب ان اعود الى المؤتمر |
| Mejor que vuelva a la base, antes de que me halla saltado alguna ley. | Open Subtitles | من الافضل ان اعود الى القاعدة قبل ان يظنوا اني خرجت بدون اذن |
| Más vale que regrese al hospital. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل ان اعود إلى المستشفى |
| No os preocupéis. Tengo que ir a cenar a casa. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنى انا يجب ان اعود للمنزل للعشاء |
| - Gracias. "Mi casa es su casa." Vamos, tengo que irme pronto. | Open Subtitles | حسنا، مرحبا بك شكرا لك لا بد ان اعود بسرعه للمنزل |
| Así que antes de irme a casa, a Brooklyn, Voy a donar todo. | TED | لذا قبل ان اعود الى بروكلين سوف اقوم بالتبرع بها كلها |
| Me temo que lo más alocado que he hecho fue tomar un pequeño trago de brandy en un día festivo. Bueno, mejor vuelvo a mi oficina. | Open Subtitles | انا خائف انني اذا تطرفت اكثر حسنا من الافضل ان اعود الى المكتب |
| Tuve que ir a la tienda porque faltaban cosas... y él volvió del trabajo antes de que volviera yo. | Open Subtitles | لقد ذهبت الى المتجر بالاْمس لاْننا نفذت مننا بعض الاطعمه ولكنه عاد من العمل مبكرا قبل ان اعود انا من المتجر |
| Me siento terrible de hacer esto, pero espero regresar para las finales. | Open Subtitles | اشعر بالسوء حيال هذا ولكني ارجو ان اعود بحلول النهائيات |
| Creo que debería volver a la playa, ver si puedo encontrar mi barco. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان اعود للشاطىء، لارى قاربى |