Vamos, Garrett, ve a asearte. Tienes que ir a ver al coronel. | Open Subtitles | هيا جاريت , دعنا نتطهر عليك ان تذهب لمقابله الكولونيل |
Paul, sólo tienes que ir arriba a tu habitación, y no mirar. | Open Subtitles | بول يجب ان تذهب الى غرفتك ولا تنظر الى هذا |
Te lo digo otra vez, no me gusta nada que vayas solo. | Open Subtitles | يجب ان اقل هذا ثانيه لا اريدك ان تذهب وحدك |
Quiero que vayas a la casa y quiero que te quedes con ella. | Open Subtitles | ان اختك بالبيت اريدك ان تذهب الى هناك و تبقى معها |
Sí, lo estaba, pero ahora no lo estoy y necesito que te vayas, ahora. | Open Subtitles | نعم كنت ولكن الان انا لست كذلك واحتاج منك ان تذهب الان |
Si tienes que irte hay algo que se tiene que hacer. | Open Subtitles | اذا كان عليك ان تذهب هناك شئ يجب ان تفعله |
Tienes que ir a casa y pasar mas tiempo con tu hija. | Open Subtitles | يجب ان تذهب للمنزل وتقضي المزيد من الوقت مع بنتك |
Aparte de jugar con la gente y retractarte en tus palabras, si tubieras que ir al baño justo ahora, mearías sentado? | Open Subtitles | بجانب ايذاء الناس والتراجع عن كلامك لو كان عليك ان تذهب الى الحمام الأن هل ستتبول جالساً ؟ |
Tenía que irse temprano porque tenía que ir a ver a su hermana. | Open Subtitles | كان عليها ان تذهب باكرا لإنه كان عليها ان ترى اختها |
En las comunidades judías ortodoxas, los viernes hay que ir a una Mikve. | TED | ففي مجتعات اليهود الارثوذوكس ,في كل جمعة يجب ان تذهب الى ميكفه |
Ben, lo único que te pido es que vayas por unos meses. | Open Subtitles | بين، كل ما أطلبه هو ان تذهب هناك لأشهر قليلة |
Así que... no creo que vayas a volver a casa esta noche. | Open Subtitles | اذن لا اظن انه يمكنك ان تذهب الى المنزل الليلة |
Un momento, Eve. Quiere que vayas a Nueva York a pedírselo. | Open Subtitles | دقيقة واحدة يا ايف ، كل ما تريده هو ان تذهب الى نيويورك و تطلب منها |
Será mejor que te vayas a casa antes que amanezca. | Open Subtitles | عليك ان تذهب الي المنزل قبل ان تشرق في الخارج |
Antes de que te vayas... he descubierto esto. | Open Subtitles | السيد رازور سوف يشتكى لجلوسك على كرسيه ثانية يمكنك ان تذهب خمنت ذلك |
¿Por qué necesariamente tienes que irte al periódico? | Open Subtitles | لماذ يجي عليك ان تذهب الى الجريدة مباشرة |
Escúchame Max. Tienes que irte a Suecia. Todos tenemos que irnos ahora. | Open Subtitles | يجب ان تذهب إلى ال"سويد" يجب ان أخرجككم من هنا |
Creo que no debe ir a ningún lado con el bebé de Ruth. | Open Subtitles | لا أعتقد انه يجب ان تذهب لاي مكان مع طفل روث |
Y que, si todo va bien, él irá a buscarle. Ah, y que vaya solo. | Open Subtitles | وان كان كل شئ على مايرام, سيلتقطك من هناك, ويجب ان تذهب بمفردك |
Capitán, será mejor que se vaya por allí durante, digamos, 15 minutos para comprobar qué ha sido eso. | Open Subtitles | ايها القائد , يجب عليك ان تذهب لهناك لحوالي 15 دقيقه ولترى مالذي يحدث هناك |
Cumplirás tu condena en este mundo antes de irte al infierno. | Open Subtitles | ستقضى عقوبتك فى هذه الدنيا قبل ان تذهب الى الجحيم |
¿Insistiría en salir conmigo a pasear al perro? | Open Subtitles | هل سوف تصر على ان تذهب معي اذا قمت بتمشية الكلب؟ |
¿Por qué no llamó a la policía antes de ir al bar? | Open Subtitles | لماذا لم تتصل بشرطة الولاية قبل ان تذهب الى الحانة |
Mira, a mi me da igual si te vas... pero, ¿cómo puedes irte sin ni siquiera decir nada? | Open Subtitles | يااه، يمكنك ان تذهب متى اردت.. لكن كيف امكنك المغادرة دون ان تقول اي شيء؟ |
Te debías haber ido a la cama, Willie. | Open Subtitles | كان يجب ان تذهب الى فراشك يا ويلى كما طُلب منك هذا |