"ان كنت استطيع" - Translation from Arabic to Spanish

    • si puedo
        
    • si pueda
        
    • si podría
        
    Ted, no se si puedo decidirme a hacer lo que me pediste ayer" Open Subtitles انا لا اعرف ان كنت استطيع اتخاذ قرار بفعل ما طلبته مني بالامس
    Quiero saber si puedo decirles en su nombre que no tenemos ambiciones en Arabia. Open Subtitles اريد ان اعلم يا سيدى ان كنت استطيع اخبارهم نيابة عنك انه ليس لدينا اى مطامع فى بلادهم
    Discúlpenme. Veré si puedo encontrar otra mesa para Uds. Open Subtitles اسمحوا لي ، سوف اراى ان كنت استطيع ان اجد طاوله اخرى لكم
    No sé si pueda lidiar con los Amish hoy. Open Subtitles انني لا اعلم ان كنت استطيع التعامل مع اميش اليوم
    Papá, no se si pueda permanecer despierto toda la noche. Open Subtitles ابي, انا لا اعرف ان كنت استطيع ان اراقب طوال الليل
    Kristina, no estoy seguro si puedo... Open Subtitles كريستينا, انا لا اعرف حقا ان كنت استطيع..
    Además, no sé si puedo ir. Open Subtitles بالإضافه إلى أني لا اعلم ان كنت استطيع الذهاب
    Ya tengo 71 años. No sé si puedo tocar y bailar rock todavía. Open Subtitles انا في 71 من العمر حتى اني لا اعرف ان كنت استطيع الغناء
    Déjenme efectuar algunas llamadas, ver si puedo conseguirles una cita. Pero, ¿cómo se llama? Open Subtitles دعني اقوم ببعض المكالمات لنرى ان كنت استطيع ترتيب موعد معه.
    Mira veré si puedo rasguñar por ahí otra cosa juntos, pero no te hagas ilusiones. Open Subtitles انصت الي. سأرى ان كنت استطيع توريط شخص اخر معنا ولكن لا تأمل كثيرا.
    No sé si puedo hacer esto, amigo. No soy del tipo luchador. Open Subtitles لا أعرف ان كنت استطيع الاستمرار قد لا املك القوة على الكفاح بداخلي
    Ah, déjame ver si puedo averiguar qué día la recogió. Open Subtitles دعني أرى ان كنت استطيع معرفة في أي يوم أخذ العلاج
    si puedo probarles que puedo sacar algo afuera. Open Subtitles ان كنت استطيع ان اثيت لهم يمكنني ان احصل علي شئ ما
    No sé si puedo renunciar a estar tan jodidamente guapo... Open Subtitles لا أعلم ان كنت استطيع التخلى عن رؤية هذا الشئ الرائع
    Vale, a ver si puedo aplicar mi conocimiento del libro al mundo real. Open Subtitles حسنا الآن لنرى ان كنت استطيع تطبيق معرفتي للكتاب في الواقع الحقيقي
    Veré si puedo tener esto en el horario para mañana. Open Subtitles سأرى ان كنت استطيع ان اضع هذا على الجدول غدا
    Papá, no sé si pueda mantener la guardia durante toda la noche. Open Subtitles ابي, انا لا اعرف ان كنت استطيع ان اراقب طوال الليل كنت تبقيني يومين من ممارسة الغناء
    Y no se si pueda llevar una vida que solo es una crisis tras otra. Open Subtitles ولا اعرف ان كنت استطيع تحمل الحياة فقط مصيبة بعد الاخرى
    - No sé si pueda garan... - Discúlpame un momento. Open Subtitles لا اعلم ان كنت استطيع الضمان اعذرنى لحظة
    No sé si pueda hacer esto. Open Subtitles لا أعرف ان كنت استطيع القيام بهذا
    No sé si podría pasar otra vez por algo así. Open Subtitles لا ادري ان كنت استطيع التعامل مع ذلك ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more