"اولئك الرجال" - Translation from Arabic to Spanish

    • esos hombres
        
    • esos tipos
        
    • estos hombres
        
    • estos tipos
        
    • esos sujetos
        
    • esos tíos
        
    Pero no puedo. Sé lo que vi. Y él mató a esos hombres. Open Subtitles لكني لا أستطيع انا اعلم ماذا حدث لقد قتل اولئك الرجال
    El otro día, antes de que aparecieran esos hombres, me dijiste algo. Open Subtitles في ذاك اليوم, عندما جاؤا اولئك الرجال, قلت شيئاً لي
    Sr. Thwaites, ¿por qué cree que esos hombres decidieron colgarlo como lo hicieron? Open Subtitles سيد ثوايتس,لم تظن ان اولئك الرجال اختاروا ان يربطوك بتلك الطريقة؟
    Ahora tengo dos cuerpos más. No creo que asesinaras a esos tipos. Open Subtitles الآن، لديّ جثتان آخريتان، لا أعتقدُ أنّكَ قتلتَ اولئك الرجال
    ¿Dijiste que esos tipos llegaron inmediatamente? Open Subtitles قلت ان اولئك الرجال عليهم الصعود الى هنا
    Aparentemente propiedad de estos hombres. Open Subtitles ومن الظاهر ان ملكيتها تعود الى اولئك الرجال
    Y que usted cree en esto, en que esos hombres provocan tragedias. Open Subtitles و انك تدرك حقيقة شعورنا بأن اولئك الرجال يجلبون لنا المآسى
    - esos hombres... eran buenos hombres. Open Subtitles اولئك الرجال كانوا رجالا طيبين
    esos hombres, algunos ricos, algunos poderosos me trataban como si yo fuera lo mejor en sus vidas. Open Subtitles كل اولئك الرجال البعض غني,البعض له نفوذ كلهم يعاملونني كأنني افضل شيء في حياتهم
    esos hombres de ahí fuera, van a poner una bala directamente a través de mi. Open Subtitles اولئك الرجال في الخارج سيضعون رصاصةً خلال جسدكِ
    Me voy a presentar contra ti, y dimitiré después de que hayamos salvado a esos hombres. Open Subtitles سأترشح للرئاسة ضدك وسأستقيل بعد ان ننقذ اولئك الرجال
    Tengo mis medios. Permítame. Cuando esos hombres irrumpieron en nuestra casa robaron... mucho más que este collar. Open Subtitles لدي طرقي الخاصه دعيني.. عندما دخلو اولئك الرجال منزلنا
    esos hombres por ahí no perder el tiempo. Open Subtitles اولئك الرجال هناك لا تُتسكّعْ في المنطقة
    No es eso. Es sobre esos tipos que tenía merodeando en el funeral. Open Subtitles انه ليس ذلك, اولئك الرجال الذين كانوا واقفين حول الجنازه
    Hable con esos tipos. Consiga una lista de los habituales. Open Subtitles كلم اولئك الرجال اريد قائمة بالأعضاء النظاميين
    Probablemente eres uno de esos tipos que puede librarse de cualquier cosa con un imperdible. Open Subtitles أنتَ غالباً، أحد اولئك الرجال الذين... يستطيعون فك أي شيء، بواسطة مشبك ورق
    esos tipos se mantienen aislados y no son fáciles de encontrar. Open Subtitles اولئك الرجال يتحفظون بأنفسهم وليس من السهل إيجادهم
    ¿Han sido esos tipos de la subasta? Open Subtitles هل كانوا اولئك الرجال من المزاد؟
    La madama dijo que ella entrena a estas chicas sobre cómo comportarse con estos hombres. Open Subtitles القوادة قالت انها تدرب الفتيات على كيفية التصرف مع اولئك الرجال
    Gabriel dice que estos tipos vuelven a Sudáfrica y hacen lo que dijeron que harían. Open Subtitles غابرييل قال بأن اولئك الرجال عائدين الى جنوب افريقيا وسيفعلون ماقالوا بأنهم سيفعلونه
    Esperen, estoy confundida, ¿qué hicieron esos sujetos para merecerlo? Open Subtitles انتظر ، انا مشوشّه ، مالذي فعل اولئك الرجال ليستحقو كل ذلك؟
    ¿Por qué esos tíos están llevando una pitón dentro de la casa? Open Subtitles لم يجلب اولئك الرجال أفاعي البيثون إلى المنزل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more