"اولادي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mis hijos
        
    • mis chicos
        
    • mi hijo
        
    • mis muchachos
        
    • mis niños
        
    Este no era el mundo en que quería que mis hijos crecieran. TED لم يكن هذا العالم الذي اريد ان يكبر اولادي فيه
    Tengo a mis hijos, tenemos custodia compartida. Están conmigo la mitad de la semana. Open Subtitles لدي اولادي ، نحن نتشارك في رعايتهم انهم معي لنصف كل أسبوع
    mis hijos adoran la pantalla. TED اولادي يحبون الشاشة . انهم يحبون الشاشة
    Con lo que tengo en la mano podría pagar la carrera de mis hijos. Open Subtitles بهذه التى احملها استطيع ادخال اولادي الثلاثه الجامعه
    Dos de mis chicos mayores están trayendo sales de baño de México para mí ahora. Open Subtitles اثنين من اولادي الكبار يقومون بتشغيل ايصال املاح الاستحمام لي من المكسيك الان
    Me lo habrà achacado. mis hijos me lo achacan todo. Open Subtitles سافانا غالبا تلومني اولادي يلومنني على كل شيء
    En América mis hijos podrán tener una buena vida. Open Subtitles في امريكا اولادي لديهم الفرصه في حياه جيده
    Y ahora voy a ir a recoger a mis hijos, unas personas inocentes que jamás sabrán que viniste. Open Subtitles ودلوقت حروح اجيب اولادي عشان الأطفال الأبرياء عمرهم ما حيعرفوا انك كنت هنا
    Bueno, supongo que podría haber Pasado más tiempo con mis hijos. Open Subtitles حسنا , افترض اني تمكنت من قضاء معظم الوقت مع اولادي
    Arthur, debo confesar que... había perdido la esperanza, pero tu me devolviste a mis hijos! Open Subtitles ارثر,انا يجب ان اعترف اننا... حسنا,لقد فقدنا الامل تماما, ولكنك اعدت اولادي الي
    Recuérdame que nunca vuelva a dejarte a mis hijos. Open Subtitles اذا لم تقفي في الصف وتتأدبي سوف اؤدبك. .ذكريني بأن لا اترككي مع اولادي ابداً
    Y si puedo hacer eso también debería ser capaz de hacer otras cosas además de entregar a mis hijos. Open Subtitles إذا كان يمكننى ان أفعل هذا ربما يمكننى ان أفعل أشياء أخرى أيضاً بجانب أننى تخليت عن اولادي
    Sabes, mis hijos no saben quien es realmente su padre. Open Subtitles اتعلم, اولادي, انهم حتى لا يعرفون من هو ابيهم او ما عمله
    Diré a mis hijos que le echen un ojo a tu hermana. Open Subtitles سوف أخبر اولادي بأن يبقوا اعينهم على أختك سيكون هذا رائع
    Son algunos de mis hijos adoptivos. Open Subtitles هؤلاء بضعة من اولادي المتبنيين هيا يا اولاد
    Quería recordarte que mis hijos no saben que somos amigos y me gustaría mantenerlo de esa forma. Open Subtitles اردت أن اذكرك ان اولادي لايعرفون بصداقتنا واريد ان يبقى الأمر كذلك
    Pero mis hijos seguro ven el show de Dewey Cox los jueves a las 20:00, después de las noticias. Open Subtitles اينما كانوا اولادي انا متأكد بأنهم يشاهدون برنامج ديوي كوكس يوم الخميس الساعه 8: 00 بعد الأخبار المحليه
    ¿Cómo voy a enseñarle a mis hijos a hacer lo correcto si dejo que se estos tipos ganen? Open Subtitles كيف يفترض بي أن اعلم اولادي القيام بالآشياء الصحيحة اذا تركت هؤلاء الرجال يفلتون بدون عقاب من هذا؟
    mis hijos están en la casa. Open Subtitles اولادي بالمنزل هل يجب ان ارسلهم بعيداعن هنا.
    Así que compañera Taani, ¿te han atendido bien mis chicos? Open Subtitles اخبرني تاني بارتنر هل اولادي احسنوا ضيافتك
    El trabajo lo era todo para mí. Lo hacía por mi mujer y mi hijo. Open Subtitles العمل كان كل شئ بالنسبة لي لقد قمت به من أجل زوجتي و اولادي
    Debo ser veloz. Uno de mis muchachos tiró un destornillador por la válvula de seguridad. Open Subtitles كان علي التصرف بسرعه لان احد اولادي اسقط المفك
    Estoy bastante segura de que esos pinchazos dejaron a mis niños estúpidos. Open Subtitles انا متاكده ان تلك التطعيمات جعلت اولادي اغبياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more