Este no era el mundo en que quería que mis hijos crecieran. | TED | لم يكن هذا العالم الذي اريد ان يكبر اولادي فيه |
Tengo a mis hijos, tenemos custodia compartida. Están conmigo la mitad de la semana. | Open Subtitles | لدي اولادي ، نحن نتشارك في رعايتهم انهم معي لنصف كل أسبوع |
mis hijos adoran la pantalla. | TED | اولادي يحبون الشاشة . انهم يحبون الشاشة |
Con lo que tengo en la mano podría pagar la carrera de mis hijos. | Open Subtitles | بهذه التى احملها استطيع ادخال اولادي الثلاثه الجامعه |
Dos de mis chicos mayores están trayendo sales de baño de México para mí ahora. | Open Subtitles | اثنين من اولادي الكبار يقومون بتشغيل ايصال املاح الاستحمام لي من المكسيك الان |
Me lo habrà achacado. mis hijos me lo achacan todo. | Open Subtitles | سافانا غالبا تلومني اولادي يلومنني على كل شيء |
En América mis hijos podrán tener una buena vida. | Open Subtitles | في امريكا اولادي لديهم الفرصه في حياه جيده |
Y ahora voy a ir a recoger a mis hijos, unas personas inocentes que jamás sabrán que viniste. | Open Subtitles | ودلوقت حروح اجيب اولادي عشان الأطفال الأبرياء عمرهم ما حيعرفوا انك كنت هنا |
Bueno, supongo que podría haber Pasado más tiempo con mis hijos. | Open Subtitles | حسنا , افترض اني تمكنت من قضاء معظم الوقت مع اولادي |
Arthur, debo confesar que... había perdido la esperanza, pero tu me devolviste a mis hijos! | Open Subtitles | ارثر,انا يجب ان اعترف اننا... حسنا,لقد فقدنا الامل تماما, ولكنك اعدت اولادي الي |
Recuérdame que nunca vuelva a dejarte a mis hijos. | Open Subtitles | اذا لم تقفي في الصف وتتأدبي سوف اؤدبك. .ذكريني بأن لا اترككي مع اولادي ابداً |
Y si puedo hacer eso también debería ser capaz de hacer otras cosas además de entregar a mis hijos. | Open Subtitles | إذا كان يمكننى ان أفعل هذا ربما يمكننى ان أفعل أشياء أخرى أيضاً بجانب أننى تخليت عن اولادي |
Sabes, mis hijos no saben quien es realmente su padre. | Open Subtitles | اتعلم, اولادي, انهم حتى لا يعرفون من هو ابيهم او ما عمله |
Diré a mis hijos que le echen un ojo a tu hermana. | Open Subtitles | سوف أخبر اولادي بأن يبقوا اعينهم على أختك سيكون هذا رائع |
Son algunos de mis hijos adoptivos. | Open Subtitles | هؤلاء بضعة من اولادي المتبنيين هيا يا اولاد |
Quería recordarte que mis hijos no saben que somos amigos y me gustaría mantenerlo de esa forma. | Open Subtitles | اردت أن اذكرك ان اولادي لايعرفون بصداقتنا واريد ان يبقى الأمر كذلك |
Pero mis hijos seguro ven el show de Dewey Cox los jueves a las 20:00, después de las noticias. | Open Subtitles | اينما كانوا اولادي انا متأكد بأنهم يشاهدون برنامج ديوي كوكس يوم الخميس الساعه 8: 00 بعد الأخبار المحليه |
¿Cómo voy a enseñarle a mis hijos a hacer lo correcto si dejo que se estos tipos ganen? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن اعلم اولادي القيام بالآشياء الصحيحة اذا تركت هؤلاء الرجال يفلتون بدون عقاب من هذا؟ |
mis hijos están en la casa. | Open Subtitles | اولادي بالمنزل هل يجب ان ارسلهم بعيداعن هنا. |
Así que compañera Taani, ¿te han atendido bien mis chicos? | Open Subtitles | اخبرني تاني بارتنر هل اولادي احسنوا ضيافتك |
El trabajo lo era todo para mí. Lo hacía por mi mujer y mi hijo. | Open Subtitles | العمل كان كل شئ بالنسبة لي لقد قمت به من أجل زوجتي و اولادي |
Debo ser veloz. Uno de mis muchachos tiró un destornillador por la válvula de seguridad. | Open Subtitles | كان علي التصرف بسرعه لان احد اولادي اسقط المفك |
Estoy bastante segura de que esos pinchazos dejaron a mis niños estúpidos. | Open Subtitles | انا متاكده ان تلك التطعيمات جعلت اولادي اغبياء |