"ايجاده" - Translation from Arabic to Spanish

    • encontrarlo
        
    • encontrar
        
    • encontrarle
        
    • encontrado
        
    • encuentro
        
    • encontramos
        
    • encuentras
        
    • hallarlo
        
    • encontrarla
        
    • encuentra
        
    • encontraron
        
    • encontrada
        
    Bueno, si estaba en el teléfono, no hemos sido capaces de encontrarlo. Open Subtitles حسنٌ, إن كان موجودًا على الهاتف فلن نتمكن من ايجاده
    Creemos que ella tal vez lo haya visto y nos pueda ayudar a encontrarlo. Open Subtitles نعتقد أنها قد تكون رأته وقد تساعدنا فى ايجاده
    Si tan solo pudiéramos encontrar algo en lo que Tommy sea bueno. Open Subtitles لو كان هناك امر نستطيع ايجاده ويكون تومي بارع فيه
    Bien, lo único que pude encontrar que es remotamente similar a esto es de hace 5 años atrás. Open Subtitles حسنا الشيء الوحيد الذي استطيع ايجاده و يشابه هذا بشكل بعيد هو قبل 5 سنوات
    Estaba en la esquina, pero puedo encontrarle si quieres. Open Subtitles اعتقدت انك قد تكون حريص لكسر رقبة الشاب لقد كنت في الزاوية ما زال يمكنني ايجاده اذا اردت
    Vamos. Tenemos que encontrarlo. - Vamos. Open Subtitles هيا بنا، بامكاننا ايجاده تعالي
    - No sé. Tratar de encontrarlo. Open Subtitles أحزر ان نذهب فقط لمحاولة ايجاده او شئ اخر.
    Mi padre se pasaba horas mirando ese cuadro tratando de encontrarlo. Open Subtitles لا احد يعلم اين هو والدي حاول ايجاده من خلال الرسومات
    Tenemos que encontrarlo. Open Subtitles يجب علينا ايجاده لاننا لا نملك قضية ضدها
    Lana, si tienes información que me pueda ayudar a encontrarlo... Open Subtitles لانا ، لو كانت عندك معلومة ، قد تساعدني على ايجاده
    Si quieres vivir con papá, vive con papá, si puedes encontrarlo. Open Subtitles تريدين العيش مع ابي ؟ عيشي معه إذن هذا اذا استطعتي ايجاده
    El único jurado superviviente que no hemos logrado encontrar es Alex Wilson. Open Subtitles المحلف الوحيد الناجي الذي لم نستطع ايجاده هو اليكس ويلسون
    de lo que se supone que iban a encontrar, lo que esperaban encontrar, como por serendipia, ya no está allí. TED وما يفترض أن تصل إليه، وما ترغب في ايجاده باسلوب موهبة الاكتشاف، لم يعد موجودا.
    No creo que sea difícil encontrar ese tipo de hombre ideal. Open Subtitles لا يجب أن أعتقد أن مثل هذا الشخص فى مخيلتك صعب ايجاده
    Es difícil encontrar a un hombre entre tanto bosque. Open Subtitles من الصعب ايجاده في تلك المناطق الصنوبريه.
    Lo siento, esto es todo lo que he podido encontrar.. No sabía dónde... ¿Dónde vas? Open Subtitles اسف, ولكن هذا كل ما استطعت ايجاده الي اين نذهب؟
    Quiero que me ayude a encontrarle. Por favor, ayúdeme a encontrarle. Open Subtitles اريدك ان تساعدينى على ايجاده من فضلك ساعدينى على العثور عليه
    Necesitamos encontrarle y encontrar qué ha hecho. Open Subtitles علينا ايجاده ومعرفة ما قد عمله
    Rastros de material radiactivo... se han encontrado por todo el edificio. Open Subtitles آثار لمواد مشعة تم ايجاده في عموم البناية
    No lo encuentro en el plano humano de existencia. Debo seguir buscando. Open Subtitles لا أستطيع ايجاده في هذا الكوكب البشري علي البحث اكثر
    Pero, ¿cómo podemos hacerlo sufrir más si no lo encontramos? Open Subtitles لكن كيف نجعله يعاني ان كنا لا نستطيع ايجاده
    No encuentras a este tipo. El te encuentra a ti. Open Subtitles على أي حال، الحقيقة أنه لا يمكنك ايجاده,هو من سيجدك
    Realizamos una búsqueda, pero, hasta ahora, ha sido infructuosa. Debemos hallarlo para reunir pruebas contra el sospechoso. Open Subtitles لقد عملنا بحث عن الجهاز ولكن لم يحالفنا الحظ في ايجاده ويجب علينا ايجاده لنبني القضية ضد المشـتبه به
    Si ella tiene otra, nosotros no hemos sido capaces de encontrarla. Open Subtitles اذا كان لديها حساب آخر ، فلم نتمكّن من ايجاده ، واذا كان الحساب مفتوحًا كـ
    Era lo más, sus padres lo encontraron inconsciente en su habitación, pero murió Open Subtitles تم ايجاده ، والداه وجداه مغشـيا عليه في غرفته ولكنه مــــات
    Alguien que se especializa en amor es encontrada muerta el día de San Valentín Open Subtitles شخص يتخصص في الحب يتم ايجاده ميتا في عيد الحب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more