"ايجادها" - Translation from Arabic to Spanish

    • encontrarla
        
    • encontrarlo
        
    • encontraron
        
    • encuentro
        
    • buscarla
        
    • encontró
        
    • encontrarlas
        
    • encontrar
        
    Se siente mal, desea reconciliarse. Debes encontrarla. Open Subtitles إنها تشعر بسوء تريد ان تصالحا ، عليك ايجادها
    Quiero ayudar a su hija, pero primero debo encontrarla. Open Subtitles انا اريد مساعدة ابنتك لكن علىّ ايجادها اولاً
    Ellen, ¿puedes ayudarme a encontrarla? Open Subtitles ايلين .. هل بستطاعتكِ مساعدتي في ايجادها ؟
    A veces, para encontrarlo, tienes que mirar.. Open Subtitles ويتطلب ايجادها أحيانا أن تنظر بعيداً
    Vi el informe del asalto, y tus huellas se encontraron en la escena. Open Subtitles لقد رأيت تقرير الاعتداء و بصماتك تم ايجادها فى مسرح الجريمة
    He hecho los planos de un Palacio de Patingham, pero no los encuentro, así que supongo que vamos a tener que improvisar. Open Subtitles لقد رسمت خطط من اجل قصر للبط لكنني لا استطيع ايجادها لذا اظن انه يجب علينا ان نناديها
    Lo importante es encontrarla antes de que lo haga alguien. Open Subtitles المهم الان هو ان علينا ايجادها قبل يجدها شخص اخر
    Es probable, que esa imagen esté en una computadora gubernamental... en algún lugar... lo que significa que puedo encontrarla. Open Subtitles الغريب ان هذه الصوره وضعت بواسطه حاسب حكومى فى مكان ما وهذا يعنى انى اقدر على ايجادها
    Sus padres no pueden encontrarla. Open Subtitles عرها 6 سنوات فقط ووالديها لا يستطيعان ايجادها
    No la perdí, solo no puedo encontrarla. Open Subtitles لا , لم افقد لوكس انا فقط لا استطيع ايجادها
    Estamos intentando encontrarla para ayudarla antes de que alguien más salga herido. Open Subtitles نحن نحاول ايجادها لمساعدتها قبل ان يتعرض احد للاذى
    Exactamente. Y ésa es la razón por la que tenemos que encontrarla primero. Open Subtitles بالتحديد، ذلك لماذا يجب علينا ايجادها اولا
    Lo bueno que estás aquí para protegerla, ni siquiera puedes encontrarla. Open Subtitles شكراً لله انك هنا لحمايتها وانك في الاصل لاتستطيع حتى ايجادها
    ¿Que tenemos a una mujer armada que se ha dado a la fuga y que no podemos encontrarla? Open Subtitles و نفعل ماذا ؟ فقط نؤكد ان لدينا امرأة مسلحة طليقة و لا نستطيع ايجادها ؟
    Que su madre está en un sitio donde no podemos encontrarla, y que todo el mundo la está buscando, y que pronto volverá a casa. Open Subtitles ان امه بمكان ما لا نستطيع ايجادها و ان الجميع يبحث عنها و انها ستكون فى المنزل قريبا
    No estoy seguro de que eso ayude a encontrarla. Open Subtitles انا غير متأكد من ان هذا سيساعدنا فى ايجادها
    No, he perdido un escorpión venenoso y tengo que encontrarlo. Open Subtitles كلاّ، لقد أضعتُ احدى العقارب السامّة و عليّ ايجادها.
    Y el tuyo, estaría en el amasijo del coche quemado, pero no lo encontraron ¿verdad? Open Subtitles وكذلك جثتك احترقت في السيارة المشوهة ولكنهم لم يستطيعو ايجادها اليس كذلك ؟
    Si te encuentro intentado encontrarla, hago el trabajo sucio por él. Open Subtitles واذا انا وجدتك تحاول ايجادها , انا سأقوم بعمله القذر .
    ¿Me ayudas a buscarla, por favor? Vamos, por favor. Open Subtitles ستساعدنى على ايجادها من فضلك هيا لو سمحت
    Quiero decir, quizás Alwyn encontró una memoria incorrecta en seguida simplemente porque sabía sobre ello. Open Subtitles بأن آلوين ايجادها للذاكرة الخاظئة لادخل له بالتواريخ لأن ذلك حدث في مجال خبرتها
    Eso suponiendo que puedas encontrarlas más rápido, antes de que esa cosa pueda forzar la entrada. Open Subtitles أنت تفترض أنك تستطيع ايجادها قبل أن يدخل علينا ذلك الشيئ.
    Realmente no es tan fácil encontrar cifras de los estados australianos. Sólo pude encontrar estas. TED ولا يمكنك ايجادها بسهولة لكل ولاية استرالية على حدى استطعت ان اجد هذه فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more