"ايها" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¡
        
    • señor
        
    • ustedes
        
    • Eres
        
    • idiota
        
    • Hey
        
    • viejo
        
    • pedazo
        
    • hijo de
        
    • amigo
        
    • Maldito
        
    A veces, la gente, solo tiene que dar un salto de fe sin saber muy bien dónde aterrizar. TED أحيانا نحتاج ايها الرجال أن نخطو خطوة إيمان ونحن لا نعلم بالتحديد أين ستقف أرجلنا.
    Soldados, van a pelear una batalla, así que deben estar listos y dispuestos a morir. TED ايها الجنود، ستذهبون للقتال في المعركة، إذا يجب أن تكونوا جاهزين ومستعدين للموت.
    Gírate, memo. Y espero que no te importe que te llame memo. Open Subtitles استدر الان ايها المغفل ارجو الا تمانع مناداتي اياك بالمغفل
    señor, entre las 3 y las 5 de la madrugada por muy hombre que uno sea se duerme aunque uno no quiera. Open Subtitles ايها السيد الان الساعه 3.5 صباحا اقصد انك محتاج للنوم على اى حال الرجل القوى يعق فى النوم فجأه
    Camaradas, en sólo un año, ¡la Granja Animal será el mejor hogar del mundo! Open Subtitles ايها الرفاق, في غضون سنة قصيرة مزرعة الحيوانات ستكون الاروع في العالم
    ¡Escucha, jovencito, la lástima es algo que tu placa no se puede permitir! Open Subtitles اسمع ايها الرقيق, الشفقة و الرقة هنا لا تُجدى مع شارتك
    Caballeros, deben excusar al noble jefe. Sus visitas semianuales son de gran importancia para él. Open Subtitles ايها السادة، يجب أن تغفرا الزعيم النبيل زياراته النصف سنوية هي مناسبة عظيمة
    Caballeros, por primera vez en muchas generaciones, nuestros vasallos Moros se rehúsan a pagar tributos. Open Subtitles ايها التابعين لأول مرة منذ اجيال خدمنا المغاربة رفضوا ان يدفعوا لنا الفدية
    Vamos, viejo estómago vacío. No tienes comida que merezca la pena vomitar. Open Subtitles هيا ايها البطن الفارغ العجوز لا يوجد طعام بداخلك لتتقيأه
    Usaba la palabra y todos decían: Ahí va un caballero muy inteligente Open Subtitles انه يستعمل كلمته الجميلة يقول اذهب هناك ايها السيد الذكي
    Habrá una conferencia de prensa más tarde, tengan paciencia. Gracias, por aqui. Open Subtitles ايها السادة, سيكون هناك مؤتمر صحفى لاحقا, كونوا صبورين شكرا..
    Teniente, si no va a alistarse de nuevo, ¿qué va a hacer? Open Subtitles ايها الملازم اذا لم توقع مرة اخرى فماذا تفعل ؟
    Cuando el día de contar llega, como a mí me llegó a Dunkerque Yo puedo asegurarlo, Coronel, puede ser el día más afligido, de hecho. Open Subtitles عندما يأتي يوم الحساب, مثلما أتى يوم حسابي في دانكرك بإمكاني أن أؤكد لك بأنه سيكون أكثر الايام حزناً ايها المقدم
    No me gusta que nadie me tenga lástima. No vuelvas a decirlo, Gringo. Open Subtitles أنا لا أحب اي واحد يتأسف علي لاتقل ذلك ايها الامريكي
    Pero ellos lucharon, sufrieron y ganaron, Inglés. Open Subtitles لكنهم قاتلوا وعانوا وانتصروا ايها الانكليزي
    No va a creer esto, señor Smith, pero son criaturas de otro mundo. Open Subtitles لن تصدق هذا، ايها السيد سميث، لكنهم مخلوقات من عالم آخر.
    Caballeros, como ustedes saben... existen muchas amenazas a nuestro sistema de vida... y no todas ellas llevan uniforme y portan armas. Open Subtitles بينما كما تعلمون ايها السادة المحترمون ، هناك العديد مِنْ التهديداتِ فى حياتنا. وكلها غير نظيفة 456 00:
    No te preocupes "Hot Dog" no Eres el primero que lo hace, ni vas a ser el último. Open Subtitles , برفق ايها الكلب المثير لن تكن اول من يصاب في معركة ولن تكون الاخير
    Sigue el dinero, idiota. Tienes hasta el lunes para decirme la verdad. Open Subtitles الحق بالمال ايها الوغد لديك حتى يوم الاثنين لتعطيني الحقيقه
    Hey, amigo. Vete al otro lado del mostrador. Open Subtitles ايها الرفيق ، ابتعد للجهة الأخرى من المنضدة
    Suponíais que estaba en el trabajo, holgazán, alquilaste a un policía pedazo de basura, tu. Open Subtitles كانَ يفترضُ بكَ أن تكونَ في العمل ايها الغبي ، ايها الشرطي المغفل
    Supongo que no vas a necesitar esto... o esto, hijo de puta. Open Subtitles أظن أنك لن تحتاج هذا أو هذا , ايها الحقير
    Deme y a mi amigo aquí, un plato de tu mejor cabrito. Open Subtitles ايها النادل رجاءاَ , احضر لي ولصديقي طبقاَ بأفضل مالديك
    Bueno, tendrás un largo y agradable descanso... si no abres tu puta boca y empiezas a hablar, Maldito negro. Open Subtitles .. حسناً ، سيكون لديك راحه طويله اذا لم تفتحوا افواهكم و تبدءون بالكلام ايها الاوغاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more