Y si fue por completo su culpa, entonces no fue de nadie más. | Open Subtitles | ولو كانت خطأه بالكامل, اذا فهي ليست خطأ اي شخص اخر |
No veo a nadie más por aquí... trae a Lil J, asegurado o no... | Open Subtitles | انا لا اري اي شخص اخر هنا احضر ليلي جن, هل صدقتني الان ام لا |
No te querría casado con alguien más, ni siquiera en un sueño. | Open Subtitles | لا أريدك ان تتزوج اي شخص اخر ولو حتي بالحلم. |
Así que, puedes decirme, ¿había alguien más en el auto con Alise y su Mami? | Open Subtitles | اذا هل تستطيعين اخبارك بوجود اي شخص اخر في السيارة مع اليسس وامها |
No estoy viendo a nadie mas, no quiero si tu tampoco. | Open Subtitles | انا لا اواعد اي شخص اخر ولا اريد ان اواعد هذا لو اردت انت نفس الشئ |
Te conozco mejor que nadie y me parece que ambas se necesitan. | Open Subtitles | اعرف انك افضل من اي شخص اخر ويبدو لي ان كليكما يحتاج للأخر |
Sólo estoy resuelta a actuar del modo que constituya mi propia felicidad, sin referencias a ud, o cualquier otra persona tan completamente desvinculada de mí. | Open Subtitles | انا مصممة على التصرف فقط بالطريقة التي تسعدني. بدون الرجوع اليك، او الى اي شخص اخر غير مرتبط معي |
Me gustaría ver cómo le golpean las bolas tanto como a cualquiera, pero es un empresario, y no uno malo. | Open Subtitles | اريد ان اراه يُلكم في المكان الحساس مثل اي شخص اخر لكنه رجل اعمال وليس واحداً سيئاً |
Y otras veces creo que ningún otro lo haría mejor. | Open Subtitles | ثم مرة أخرى اعتقد ان ما يفعله جيد مثل اي شخص اخر |
Lo sé, pero creo que quizás deberíamos centrarnos en capturar a este tipo antes... antes de que haga daño a alguien más. | Open Subtitles | أنا اعلم , لكن أعتقد ربما يجب علينا فقط ان نركز في القبض على هذا الرجل قبل قبل ان يوذي اي شخص اخر |
Te preguntarán si Larry o cualquier otro te ha pegado y si te gustó. | Open Subtitles | نوعية السؤال الذي اسألك بيه هو قياسي انا اسألك اذا لاري او اي شخص اخر يتعرض لك و انت احببتي ذلك |
¿Por qué es que la transferencia de memoria ocurre sólo contigo, contigo y con nadie más cuando se emplean las piedras? | Open Subtitles | لماذا حدث انتقال الذاكرة فقط لك وفقط انت ولا اي شخص اخر عندما استخدموا الاحجار؟ |
¿no le extraña a nadie más que los tres cabellos midan 3.8 cm. de largo? | Open Subtitles | هل تَبَادَرَ إلى الذّهْن اي شخص اخر أن الغريب في جميع 3 شعرات هو طولها 1,5 انش؟ |
No hay nadie más con quien quisiera estar en este momento. | Open Subtitles | ليس هنالك اي شخص اخر اود البقاء معه بإستئنائكم |
No tienes a nadie más en tu patética vida entera. | Open Subtitles | مما ارتحت مع اي شخص اخر طوال حياتك المثيره للشفقه |
Yo no quiero estar con nadie más allí. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون مع اي شخص اخر بالداخل هناك |
Que coincidencia. Yo solía besar a Allison y fingía que era alguien más. | Open Subtitles | كنت اقبل اليسون متظاهراً انها اي شخص اخر |
Debes ganarte su honor antes que alguien más lo haga. | Open Subtitles | يجب ان تكسب ودها قبل ان يحظى اي شخص اخر بتلك الفرصة |
- Podría haber sido alguien más que frecuentar el estudio de yoga, ¿verdad? | Open Subtitles | -يمكن ان يكون اي شخص اخر اعتاد على ارتياد النادي صحيح؟ |
Ni de ti, ni de nadie mas. | Open Subtitles | عنك او عن اي شخص اخر. |
Y eres mejor en esto que nadie que he conocido en toda mi vida. | Open Subtitles | وانت جيد بهذا اكثر من اي شخص اخر قابلته في حياتي كاملة على الاطلاق |
Lo que significa que yo o cualquier otra persona tiene el mismo derecho a él que tú. | Open Subtitles | الذي يعني انني او اي شخص اخر له نفس حقوقك |