"اي شخص اخر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • nadie más
        
    • ¿ Alguien más
        
    • nadie mas
        
    • que nadie
        
    • cualquier otra persona
        
    • cualquiera
        
    • ningún otro
        
    • a alguien más
        
    • cualquier otro
        
    Y si fue por completo su culpa, entonces no fue de nadie más. Open Subtitles ولو كانت خطأه بالكامل, اذا فهي ليست خطأ اي شخص اخر
    No veo a nadie más por aquí... trae a Lil J, asegurado o no... Open Subtitles انا لا اري اي شخص اخر هنا احضر ليلي جن, هل صدقتني الان ام لا
    No te querría casado con alguien más, ni siquiera en un sueño. Open Subtitles لا أريدك ان تتزوج اي شخص اخر ولو حتي بالحلم.
    Así que, puedes decirme, ¿había alguien más en el auto con Alise y su Mami? Open Subtitles اذا هل تستطيعين اخبارك بوجود اي شخص اخر في السيارة مع اليسس وامها
    No estoy viendo a nadie mas, no quiero si tu tampoco. Open Subtitles انا لا اواعد اي شخص اخر ولا اريد ان اواعد هذا لو اردت انت نفس الشئ
    Te conozco mejor que nadie y me parece que ambas se necesitan. Open Subtitles اعرف انك افضل من اي شخص اخر ويبدو لي ان كليكما يحتاج للأخر
    Sólo estoy resuelta a actuar del modo que constituya mi propia felicidad, sin referencias a ud, o cualquier otra persona tan completamente desvinculada de mí. Open Subtitles انا مصممة على التصرف فقط بالطريقة التي تسعدني. بدون الرجوع اليك، او الى اي شخص اخر غير مرتبط معي
    Me gustaría ver cómo le golpean las bolas tanto como a cualquiera, pero es un empresario, y no uno malo. Open Subtitles اريد ان اراه يُلكم في المكان الحساس مثل اي شخص اخر لكنه رجل اعمال وليس واحداً سيئاً
    Y otras veces creo que ningún otro lo haría mejor. Open Subtitles ثم مرة أخرى اعتقد ان ما يفعله جيد مثل اي شخص اخر
    Lo sé, pero creo que quizás deberíamos centrarnos en capturar a este tipo antes... antes de que haga daño a alguien más. Open Subtitles أنا اعلم , لكن أعتقد ربما يجب علينا فقط ان نركز في القبض على هذا الرجل قبل قبل ان يوذي اي شخص اخر
    Te preguntarán si Larry o cualquier otro te ha pegado y si te gustó. Open Subtitles نوعية السؤال الذي اسألك بيه هو قياسي انا اسألك اذا لاري او اي شخص اخر يتعرض لك و انت احببتي ذلك
    ¿Por qué es que la transferencia de memoria ocurre sólo contigo, contigo y con nadie más cuando se emplean las piedras? Open Subtitles لماذا حدث انتقال الذاكرة فقط لك وفقط انت ولا اي شخص اخر عندما استخدموا الاحجار؟
    ¿no le extraña a nadie más que los tres cabellos midan 3.8 cm. de largo? Open Subtitles هل تَبَادَرَ إلى الذّهْن اي شخص اخر أن الغريب في جميع 3 شعرات هو طولها 1,5 انش؟
    No hay nadie más con quien quisiera estar en este momento. Open Subtitles ليس هنالك اي شخص اخر اود البقاء معه بإستئنائكم
    No tienes a nadie más en tu patética vida entera. Open Subtitles مما ارتحت مع اي شخص اخر طوال حياتك المثيره للشفقه
    Yo no quiero estar con nadie más allí. Open Subtitles لا اريد ان اكون مع اي شخص اخر بالداخل هناك
    Que coincidencia. Yo solía besar a Allison y fingía que era alguien más. Open Subtitles كنت اقبل اليسون متظاهراً انها اي شخص اخر
    Debes ganarte su honor antes que alguien más lo haga. Open Subtitles يجب ان تكسب ودها قبل ان يحظى اي شخص اخر بتلك الفرصة
    - Podría haber sido alguien más que frecuentar el estudio de yoga, ¿verdad? Open Subtitles -يمكن ان يكون اي شخص اخر اعتاد على ارتياد النادي صحيح؟
    Ni de ti, ni de nadie mas. Open Subtitles عنك او عن اي شخص اخر.
    Y eres mejor en esto que nadie que he conocido en toda mi vida. Open Subtitles وانت جيد بهذا اكثر من اي شخص اخر قابلته في حياتي كاملة على الاطلاق
    Lo que significa que yo o cualquier otra persona tiene el mismo derecho a él que tú. Open Subtitles الذي يعني انني او اي شخص اخر له نفس حقوقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus