"اﻵلي للمكاتب" - Translation from Arabic to Spanish

    • automatización de oficinas
        
    • automatización de oficina
        
    • automatización de las oficinas
        
    • la automatización
        
    • automatización del trabajo de oficina
        
    • informática
        
    • procesamiento de datos
        
    • automatizado de oficina
        
    • la ofimática
        
    • de procesamiento
        
    Se necesita la suma no periódica de 185.300 dólares para establecer la red local como parte de la automatización de oficinas. UN ويلزم رصد مبلغ غير متكرر مقداره ٠٠٣ ٥٨١ دولار ﻹقامة شبكة المنطقة المحلية كجزء من التجهيز اﻵلي للمكاتب.
    7.18 Las necesidades estimadas de 10.500 dólares corresponden a equipo de automatización de oficinas. UN ٧-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٠ دولار بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    7.41 Se necesitaría una consignación de 53.600 dólares para la adquisición y sustitución de equipo de automatización de oficinas. UN ٧ - ١٤ سيلزم رصد اعتماد قدره ٠٠٦ ٣٥ دولار لاقتناء واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Los mayores aumentos corresponden principalmente a equipo de automatización de oficinas y mobiliario y material en las siguientes secciones: UN والزيادات الرئيسية هي أساسا للتشغيل اﻵلي للمكاتب واﻷثاث والتركيبات تحت اﻷبواب التالية:
    Se incluyen créditos para la adquisición de un paquete estándar de automatización de oficina que incluye 12 aplicaciones y el mejoramiento del programa de informática de la red Novell. UN وأدرج مبلغ لشراء المجموعة القياسية للتشغيل اﻵلي للمكاتب التي تشمل ١٢ تطبيقا وتحسين برامجيات شبكة نوفيل.
    Estrategia en materia de automatización de oficinas y de sistemas de informaciónde gestión UN استراتيجية نظامي التشغيل اﻵلي للمكاتب والمعلومات اﻹدارية
    7.18 Las necesidades estimadas de 10.500 dólares corresponden a equipo de automatización de oficinas. UN ٧-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٠ دولار بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    7.48 Se solicita una suma de 6.200 dólares para suministros de automatización de oficinas. UN ٧ -٤٨ طلب مبلغ قدره ٢٠٠ ٦ دولار للوازم التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    informáticos de automatización de oficinas UN برامج حاسوبية في مجال التشغيل اﻵلي للمكاتب
    35. Los proyectos de automatización de oficinas deberían planificarse cuidadosamente y coordinarse desde el inicio de cada proyecto. UN ٣٥ - ينبغي أن تخطط بعناية جهود التشغيل اﻵلي للمكاتب وأن تنسق منذ بداية المشروع.
    Sin embargo, sólo nueve de las 26 dependencias de la sede han preparado planes de automatización de oficinas. UN ومع ذلك فلم تعد سوى ٩ وحدات من وحدات المقر البالغ عددها ٢٦ وحدة خططا للتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    IS3.47 Un crédito de 80.300 dólares permitiría sufragar los gastos relacionados con la sustitución de equipo de automatización de oficinas y otro equipo. UN ب إ ٣ - ٧٤ يغطي اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٨٠ دولار الاحتياجات المتصلة باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات اخرى.
    El aumento de la productividad derivado de la inversión en tecnología de automatización de oficinas permitirá eliminar seis puestos en las dependencias de procesamiento de textos. UN وتتيح زيادة اﻹنتاجية الناجمة عن الاستثمار في تكنولوجيا التشغيل اﻵلي للمكاتب إلغاء ست وظائف في وحدات تجهيز النصوص.
    La consignación para alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos se utilizaría para la conservación del equipo existente de automatización de oficinas de la División. UN وسيستخدم المبلغ المدرج لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات في صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب القائمة في الشعبة.
    El crecimiento de los recursos se debe principalmente a los gastos de conservación de equipo de automatización de oficinas: UN ويعزى معظم النمو في الموارد إلى صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب:
    El aumento de 1.100 dólares representa el costo de conectar todo el equipo de automatización de oficinas a la red de las Naciones Unidas. UN ويعكس النمو في الموارد البالغ ١٠٠ ١ دولار تكلفة ربط جميع معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب بشبكة اﻷمم المتحدة.
    1.18 Las necesidades de 7.800 dólares por concepto de equipo corresponden al reemplazo de equipo de automatización de oficinas. UN ١-٨١ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٧ دولار تحت بند المعدات باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    1.18 Las necesidades de 7.800 dólares por concepto de equipo corresponden al reemplazo de equipo de automatización de oficinas. UN ١-٨١ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٧ دولار تحت بند المعدات تتصل باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    El aumento de la productividad derivado de la inversión en tecnología de automatización de oficinas permitirá eliminar seis puestos en las dependencias de procesamiento de textos. UN وتتيح زيادة اﻹنتاجية الناجمة عن الاستثمار في تكنولوجيا التشغيل اﻵلي للمكاتب إلغاء ست وظائف في وحدات تجهيز النصوص.
    La consignación para alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos se utilizaría para la conservación del equipo existente de automatización de oficinas de la División. UN وسيستخدم الاعتماد المرصود لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات في صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب القائمة في الشعبة.
    Las necesidades estimadas en 5.500 dólares, incluido un incremento de 2.500 dólares, corresponden a la conservación de equipo de automatización de oficina. UN ٨-٣٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ٥ دولار، وتشمل نموا قدره ٥٠٠ ٢ دولار، بصيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Cabe atribuir la disminución a la ampliación de la automatización de las oficinas y la utilización eficaz del personal del cuadro de servicios generales. UN ويعزى النقص للتوسع في التشغيل اﻵلي للمكاتب والاستخدام الفعال لموظفي الخدمات العامة.
    5. automatización del trabajo de oficina UN ٥ - التشغيل الآلي للمكاتب
    vi) Servicios electrónicos y de comunicaciones: velará por que el Tribunal cuente con una infraestructura sólida y fiable para el procesamiento de datos, la automatización de oficinas y las telecomunicaciones; UN `6 ' الخدمات الإلكترونية وخدمات الاتصالات: ضمان أن يكون لدى المحكمة هيكل أساسي قوي يمكن الاعتماد عليه لتجهيز البيانات والتشغيل الآلي للمكاتب والاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    El aumento de las necesidades de mobiliario y equipo está relacionado con la adquisición de equipo automatizado de oficina. UN وتتعلق الزيادة في الاحتياجات من الأثاث والمعدات باقتناء معدات التشغيل الآلي للمكاتب. الجدول 20-35
    La labor principal que cabe destacar en la actualidad es en los ámbitos del apoyo a la salud, las transmisiones y la ofimática. UN والجهود الرئيسية التي لا يزال يتعين بذلها حاليا تتصل بالدعم الصحي وتأمين الاتصالات والتشغيل الآلي للمكاتب.
    Reducciones por concepto de contribuciones en apoyo del equipo de automatización de oficinas y del equipo central de procesamiento de datos UN تخفيضات في إطار الاشتراكات اللازمة لدعم معدات التشغيل الآلي للمكاتب والتجهيز المركزي للبيانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more