Otro manual de la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas que está en una etapa avanzada de preparación es el manual sobre la tablas de insumo-producto; también se prevé terminarlo en 1994. | UN | وهناك كتيب آخر وصلت الشعبة اﻹحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة إلى مراحل متقدمة من إعداده وهو دليل المدخلات والمخرجات، ومن المتوقع أن يجري الانتهاء منه أيضا في عام ١٩٩٤. |
La División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas desempeñará su papel habitual en la coordinación de esas actividades regionales; | UN | وستؤدي الشعبة اﻹحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة دورها التقليدي في تنسيق هذه اﻷنشطة اﻹقليمية؛ |
Los jefes y funcionarios de las oficinas nacionales de estadística participan en los comités de Estadística de las comisiones regionales. | UN | ورؤساء المكاتب اﻹحصائية الوطنية وموظفوها يشاركون في اللجان اﻹحصائية التابعة للجان اﻹقليمية. |
Informe del Subcomité de Actividades Estadísticas del Comité Administrativo de Coordinación sobre sus períodos de sesiones 31º y 32º | UN | تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين |
Nota del Secretario General por la que se transmitía el informe del Subcomité de Actividades Estadísticas del CAC sobre su 29º período de sesiones | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن دورتها التاسعة والعشرين |
ii) Cooperación y coordinación con la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales; las comisiones regionales, etc. | UN | ' ٢` التعاون والتنسيق مع الشعبة اﻹحصائية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ واللجان اﻹقليمية؛ وما إلى ذلك. |
No obstante, la Conferencia de Estadísticos Europeos maneja todas las estadísticas que son de interés para las oficinas de Estadística de sus países miembros, incluida una labor muy considerable en estadísticas sociales y demográficas. | UN | ومع هذا، فإن مؤتمر الاحصائيين اﻷوروبيين يتناول جميع الاحصائيات التي تهم المكاتب اﻹحصائية التابعة للدول اﻷعضاء فيها، بما في ذلك قدر كبير من العمل في مجال اﻹحصائيات الاجتماعية والديمغرافية. |
C. Divisiones de Estadística de los organismos especializados de las Naciones Unidas, incluidos el FMI y el Banco Mundial | UN | جيم - الشعب اﻹحصائية التابعة لوكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة، بما فيها صندوق النقد الدولي والبنك الدولي |
El Subcomité de Actividades Estadísticas del CAC, así como la División de Estadística de las Naciones Unidas y el Grupo Consultivo Mixto sobre Políticas estaban elaborando un conjunto básico de indicadores. | UN | وتقوم اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية حاليا مع شعبة اﻷمم المتحدة لﻹحصاءات والفريق الاستشاري المعني بالسياسات على وضع مجموعة أساسية من المؤشرات. |
Están a punto de concluir los trabajos de la EUROSTAT, la OCDE y la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas encaminado a redactar una versión revisada del cuestionario internacional. | UN | ويكاد ينتهي عمل المكتب اﻹحصائي التابع للاتحادات اﻷوروبية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والشعبة اﻹحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، على صوغ استبيان دولي منقح. |
También mantiene relaciones estrechas con el Comité de Estadística de la CEI, ha establecido contactos con el Comité Internacional de Reforma y Cooperación Económicas, establecido en 1993 con el apoyo de los Estados de la CEI, para estimular el comercio y las inversiones entre los países de la región. | UN | ولها علاقات وثيقة باللجنة اﻹحصائية التابعة للرابطة. كما تقيم اتصالات مع اللجنة الدولية لﻹصلاح الاقتصادي والتعاون المؤسسي في ١٩٩٣ بدعم من دول الرابطة لتشجيع التجارة والاستثمار فيما بين بلدان المنطقة. |
La coordinación de las estadísticas sobre cuestiones de género estará a cargo del Subcomité de Actividades Estadísticas del CAC y de la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | أما تنسيق اﻹحصاءات المتعلقة بنوع الجنس فسوف تتولاه اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية مع الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة. |
Informe del Subcomité de Actividades Estadísticas del Comité Administrativo de Coordinación sobre sus períodos de sesiones 31º y 32º | UN | تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن دورتيها الحادية والثلاثين والثانية والثلاثين |
al Subcomité de Actividades Estadísticas del CAC en su | UN | الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيــق |
Informe del Subcomité de Actividades Estadísticas del Comité Administrativo de Coordinación sobre la labor de su 32º período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية عن دورتها الثانية والثلاثين |
iv) Prestación de servicios sustantivos a la reunión anual del Subcomité de Actividades Estadísticas del Comité Administrativo de Coordinación; | UN | ' ٤ ' تقديم الخدمات الفنية للاجتماع السنوي للجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة اﻹحصائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية؛ |
ii) Cooperación y coordinación con la División de Estadística del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales; las comisiones regionales, etc. | UN | ' ٢ ' التعاون والتنسيق مع الشعبة اﻹحصائية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ واللجان اﻹقليمية؛ وما إلى ذلك. |
La División de Estadística del Departamento de Desarrollo Económico y Social de las Naciones Unidas y otras dependencias de Estadística del sistema deberían cooperar con ese fin. | UN | وينبغي للشعبة اﻹحصائية التابعة ﻹدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة كما ينبغي لغيرها من الوحدات اﻹحصائية في المنظومة، أن تعمل سويا لتحقيق هذه الغاية. |
Como reflejo de ello, los organismos internacionales siguen colaborando a ese respecto, especialmente en el Fondo Monetario Internacional (FMI), cuyo Manual de estadísticas de las finanzas públicas se sigue revisando, y en la División de estadísticas de la Secretaría las Naciones Unidas. LA ESENCIA POLÍTICA | UN | وهذه الحقيقة يوضحها استمرار العمل التعاوني بشأن هذه المسائل على أيدي الوكالات الدولية، ولا سيما في صندوق النقد الدولي حيث يخضع " دليل إحصاء المالية الحكومية " للتنقيح حاليا، وكذلك في الشعبة اﻹحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |