Hoy en día, el 80% del opio y la heroína que se decomisan en Asia central, y casi el 70% en la Comunidad de Estados Independientes, se decomisa en Tayikistán. | UN | وفي الوقت الراهن، يتم في طاجيكستان 80 في المائة من عمليات مصادرة الهيروين بآسيا الوسطى وحوالي 70 في المائة من عمليات المصادرة التي تتم دول الرابطة. |
El Secretario General invita además al Gobierno a que apoye plenamente al Representante Regional de la Alta Comisionada para Asia central. | UN | ويدعو الأمين العام كذلك الحكومة إلى التعاون الكامل مع ممثل المفوضية الإقليمي المعني بآسيا الوسطى. |
El Consejo encargó al Representante Especial de la Unión Europea para Asia central que prosiguiera sus contactos con las autoridades uzbekas. | UN | وكلف المجلس الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي المعني بآسيا الوسطى بمواصلة المشاركة في العمل مع سلطات أوزبكستان. |
Se celebraron conversaciones con Azerbaiyán sobre cuestiones relacionadas con el Asia central y con la Jamahiriya Árabe Libia sobre cooperación en la esfera de energía renovable. | UN | وأضاف أن مناقشات عُقدت مع أذربيجان بشأن القضايا ذات الصلة بآسيا الوسطى ومع الجماهيرية العربية الليبية بشأن التعاون في مجال الطاقة المتجددة. |
Austria ha iniciado consultas en relación con una iniciativa regional del río Danubio, como parte de la aspiración más amplia de vincular Europa Central y Asia central. | UN | وبدأت النمسا مشاورات بشأن مبادرة إقليمية لنهر الدانوب في إطار طموح أوسع لربط وسط أوروبا بآسيا الوسطى. |
Hasta su muerte en 2006, fue el líder todopoderoso de Turkmenistán, un país de Asia central, rico en gas natural. | TED | إلى أن توفى في عام 2006، حيث كان يمثل القوة العظمى في تركمانستان دولة غنية بالغاز الطبيعي بآسيا الوسطى. |
Subregión del Asia central | UN | المنطقة دون الاقليمية بآسيا الوسطى |
Se prestó apoyo a varias organizaciones no gubernamentales de Asia central en Kazajstán, Kirguistán, Mongolia y Turkmenistán para fortalecer su capacidad institucional. | UN | وقدم الدعم لعدة منظمات غير حكومية بآسيا الوسطى في تركمانستان وقيرغيزستان وكازاخستان ومنغوليا من أجل تعزيز قدراتها المؤسسية. |
La cooperación entre el ACNUR y la OSCE en los cinco países del Asia central comprende intercambios de opiniones y conversaciones de carácter periódico. | UN | 38 - وتشمل أوجه التعاون بين المفوضية والمنظمة في البلدان الخمسة بآسيا الوسطى إجراء المناقشات وتبادل وجهات النظر بصفة منتظمة. |
En el Asia central y el Cáucaso meridional, reconocemos nuestro interés común en promover la estabilidad, la soberanía y la integridad territorial de todas las naciones de esa región. | UN | وندرك، فيما يتعلق بآسيا الوسطى وجنوب القوقاز، مصلحتنا المشتركة في تعزيز الاستقرار والسيادة وسلامة أراضي جميع بلدان هذا الإقليم. |
El ACNUDH siguió consolidando los enfoques subregionales mediante la elaboración de programas para Asia central y Europa sudoriental y la ejecución de actividades de planificación para el Cáucaso. | UN | وواصلت المفوضية تدعيم النهج دون الإقليمية بوضع برامج خاصة بآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا، وبالاضطلاع بأنشطة للتخطيط من أجل القوقاز. |
12. La República de Uzbekistán es un Estado situado en el Asia central entre los dos mayores ríos de la región, el Amú-Dariá y el Sir-Dariá. | UN | 12- تقع جمهورية أوزبكستان بآسيا الوسطى بين نهرين رئيسيين، هما نهر أمو داريا ونهر سير داريا. |
El ACNUDH siguió consolidando los enfoques subregionales mediante la elaboración de programas para Asia central y Europa sudoriental y la ejecución de actividades de planificación para el Cáucaso. | UN | وواصلت المفوضية تدعيم النهج دون الإقليمية بوضع برامج خاصة بآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا، وبالاضطلاع بأنشطة للتخطيط لصالح منطقة القوقاز. |
Martti Ahtisaari, Enviado Especial del Presidente en ejercicio de la OSCE para Asia central, ha visitado el país en tres ocasiones. | UN | كذلك قام مارتي أهيتساري، المبعوث الخاص للرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بآسيا الوسطى بزيارة البلد ثلاث مرات. |
Uzbekistán considera que los llamamientos para que se haga una investigación de ese tipo son una presión injustificable para el país, que sembraría el caos en Asia central y permitiría que los terroristas y los extremistas explotaran la situación. | UN | وترى أوزبكستان في الدعوات إلى إجراء مثل هذا التحقيق نوعاً غير مبرر من الضغط على البلد، مما يدفع بآسيا الوسطى إلى الفوضى والاضطراب وإتاحة الفرصة أمام الإرهابيين والمتطرفين لاستغلال الموقف. |
El Irán, que está ubicado en una zona estratégica que une el Golfo Pérsico con el Asia central y el Asia meridional con países del Mediterráneo, puede desempeñar un papel crucial en materia de cooperación regional sobre migración. | UN | وإيران، التي تقع في منطقة استراتيجية تربط الخليج الفارسي بآسيا الوسطى وجنوب آسيا ببلدان البحر الأبيض المتوسط، يمكنها أن تضطلع بدور أساسي في التعاون الإقليمي في ميدان الهجرة. |
:: Presentación de dos documentos de información a los Gobiernos e institutos de investigación del Asia central sobre las nuevas tendencias en materia de establecimiento de la paz relacionadas con Asia central | UN | :: تقديم ورقتي إحاطة للحكومات وللمؤسسات البحثية في آسيا الوسطى عن الاتجاهات الحديثة في صنع السلام فيما يتصل بآسيا الوسطى |
En 2009 se realizó una evaluación de riesgos para Asia central y el Cáucaso, que incluyó una evaluación de la financiación del riesgo de desastres y la transferencia de riesgos, así como de la situación y el estado de los servicios hidrometeorológicos. | UN | وأعد عام 2009 تقييم للمخاطر يتعلق بآسيا الوسطى والقوقاز ويشمل تقييماً تمويل مخاطر الكوارث ونقل المخاطر، وحالة تقديم الخدمات المتعلقة بالظواهر المائية الجوية. |
El protocolo del Tratado de Bangkok de 1995, relativo al Asia sudoriental, aún no se ha firmado, y aún no se ha llegado a un acuerdo sobre el protocolo del Tratado de Semipalatinsk de 2006, relativo al Asia central. | UN | ولم يوقع على بروتوكول معاهدة بانكوك لعام 1995 المتعلقة بجنوب شرق آسيا، في حين لم يُتفق على برتوكول معاهدة سيميبلتينسك لعام 2006 المتعلقة بآسيا الوسطى. |
A su juicio, es de vital importancia para la integración regional la construcción de una línea ferroviaria que se origine en el sur de Europa y el cercano Oriente, atraviese el Asia central y termine en China. | UN | وهي ترى أن تطوير خط السكك الحديدية الذي يبدأ من جنوب أوروبا والشرق الأدنى، مروراً بآسيا الوسطى وينتهي في الصين ينطوي على جانب كبير من الأهمية بالنسبة لتكامل الإقليم. |