"بأجور القضاة" - Translation from Arabic to Spanish

    • remuneración de los magistrados
        
    Las estimaciones presupuestarias correspondientes a la remuneración de los magistrados en 2001 se han calculado sobre la base del número de reuniones indicado en los anexos V y VI. UN 21 - حُسبت تقديرات الميزانية المتعلقة بأجور القضاة لسنة 2001 استنادا إلى عدد الجلسات المبين في المرفقين الخامس والسادس.
    Las estimaciones presupuestarias correspondientes a la remuneración de los magistrados en 2002 se han calculado sobre la base del número de reuniones indicadas en los anexos V y VI. UN 24 - حُسبت تقديرات الميزانية، المتعلقة بأجور القضاة لعام 2002، على أساس عدد الجلسات المبين في المرفقين الخامس والسادس.
    Las estimaciones presupuestarias correspondientes a la remuneración de los magistrados en 2004 se han calculado sobre la base del número de reuniones, como se indica en los anexos V y VI. UN 22 - وحُسبت تقديرات الميزانية المتعلقة بأجور القضاة لعام 2004 على أساس عدد الجلسات المُبين في المرفقين الخامس والسادس.
    Las estimaciones presupuestarias para la remuneración de los magistrados en 2007-2008 figuran en los anexos V y VII del presente documento. UN 32 - ويبيّن المرفقان الخامس والسابع لهذه الوثيقة تقديرات الميزانية فيما يتعلق بأجور القضاة للفترة 2007-2008.
    Las estimaciones presupuestarias para la remuneración de los magistrados en 2009-2010 figuran en los anexos V y VII del presente documento. UN 30 - ويبيّن المرفقان الخامس والسابع لهذه الوثيقة تقديرات الميزانية فيما يتعلق بأجور القضاة للفترة 2009-2010.
    d) John Holmes (Canadá), Coordinador del Grupo de Trabajo sobre la remuneración de los magistrados, el Fiscal y el Secretario; UN (د) جون هولمز (كندا)، منسقا للفريق العامل المعني بأجور القضاة والمدعي العام ورئيس القلم؛
    Las estimaciones presupuestarias correspondientes a la remuneración de los magistrados en 2003 se han calculado sobre la base del número de reuniones, como se indica en los anexos V y VI. UN 22 - وحُسبت تقديرات الميزانية المتعلقة بأجور القضاة لعام 2003 على أساس عدد الجلسات، على النحو المُبين في المرفقين الخامس والسادس.
    Las estimaciones presupuestarias correspondientes a la remuneración de los magistrados en 2005-2006 se calcularon sobre la base del número de reuniones, como se indica en los anexos V, VI y VII (A y B). UN 32 - وحسبت تقديرات الميزانية المتعلقة بأجور القضاة للفترة 2005-2006 استنادا إلى عدد الجلسات، كما هو مبين في المرفقات الخامس والسادس والسابع (ألف وباء).
    d) Las estimaciones relativas a la remuneración de los magistrados se basan en el multiplicador del ajuste por lugar de destino (52,8) y el tipo de cambio entre el dólar y el euro para marzo de 2010 (0,741) aprobado por las Naciones Unidas. UN (د) أن التقديرات المتعلقة بأجور القضاة تستند إلى مضاعف تسوية المقر (52.8) وسعر الصرف بين الدولار واليورو لشهر آذار/مارس 2010 (0.741) حسب ما اعتمدته الأمم المتحدة.
    Las estimaciones presupuestarias para la remuneración de los magistrados en 2011-2012, contenidas en la Parte A, " Gastos periódicos " , figuran en el anexo V del presente documento. UN 49 - ويبين المرفق الخامس لهذا التقرير تقديرات الميزانية المتصلة بأجور القضاة للفترة 2011-2012 تحت الجزء ألف " النفقات المتكررة " .
    d) Las estimaciones relativas a la remuneración de los magistrados se basan en el multiplicador del ajuste por lugar de destino 52,8 y el tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro para marzo de 2012 (0,746) adoptado por las Naciones Unidas. UN (د) حساب التقديرات المتعلقة بأجور القضاة استنادا إلى مضاعف تسوية المقر البالغ 52.8، وسعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو لشهر آذار/مارس 2012 (0.746) على النحو الذي اعتمدته الأمم المتحدة.
    Las estimaciones presupuestarias para la remuneración de los magistrados en 2013-2014, incluidas en la Parte A, " Gastos periódicos " , figuran en el anexo V. UN 59 - ويبين المرفق الخامس لهذا التقرير تقديرات الميزانية المتصلة بأجور القضاة للفترة 2013-2014 الواردة تحت الجزء ألف " النفقات المتكررة " .
    f) Las estimaciones relativas a la remuneración de los magistrados, que se basan en el multiplicador del ajuste por lugar de destino (55,4) y el tipo de cambio entre el dólar de los Estados Unidos y el euro correspondiente a marzo de 2014 (0,731) adoptado por las Naciones Unidas; UN (و) تستند التقديرات المتعلقة بأجور القضاة إلى مضاعف تسوية المقر البالغ 55.4 وسعر الصرف بين دولار الولايات المتحدة واليورو لشهر آذار/مارس 2014 (0.731)، حسب ما اعتمدته الأمم المتحدة؛
    Las estimaciones presupuestarias para la remuneración de los magistrados en 2015-2016, incluidas en la Parte A (Gastos periódicos), figuran en el anexo V. UN 60 - وترد في المرفق الخامس تقديرات الميزانية المتصلة بأجور القضاة للفترة 2015-2016 الواردة تحت الجزء ألف " النفقات المتكررة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more