"بأقاليم" - Translation from Arabic to Spanish

    • a territorios
        
    • los territorios
        
    • regiones
        
    • territorios británicos
        
    • determinados
        
    • territorios de
        
    En el año en curso el Comité Especial ha dado pasos iniciales en ese sentido en lo que respecta a territorios como Pitcairn y Samoa Americana, entre otros. UN واتخذت اللجنة الخاصة هذا العام خطوات أولية تستند إلى هذه الأسس فيما يتعلق بأقاليم مثل بيتكيرن، وساموا الأمريكية.
    1. Resoluciones, consensos y decisiones relativos a territorios concretos UN ١ - القرارات وتوافقات اﻵراء والمقررات المتعلقة بأقاليم محددة
    Seguir enviando misiones visitadoras a los territorios no autónomos de conformidad con las resoluciones pertinentes sobre descolonización, incluidas las relativas a territorios concretos. UN مواصلة إيفاد بعثات زائرة إلى الأقاليم وفقا للقرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة.
    Insistió en la importancia de que se reconocieran por ley los territorios de las poblaciones indígenas. UN وشدد على أهمية الاعتراف القانوني بأقاليم الشعوب الأصلية.
    Otras leyes similares imponen las mismas restricciones en relación con los territorios de ultramar y territorios dependientes. UN وتفرض أوامر مماثلة قيودا مماثلة فيما يتصل بأقاليم ما وراء البحار والمناطق التابعة للتاج البريطاني.
    :: Respetar el principio del consentimiento libre, previo e informado y los mecanismos conexos en relación con los proyectos que afectan a territorios, tierras y recursos naturales de pueblos indígenas. Analizar la aplicación de ese principio y esos mecanismos. UN :: اتباع مبدأ الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة والآليات المتصلة بها فيما يتعلق بالمشاريع التي ترتبط بأقاليم الشعوب الأصلية وأراضيها ومواردها الطبيعية، وتحليل تنفيذ هذا المبدأ والآليات المتصلة به.
    Se pide también al Comité Especial que antes del final del año 2000 elabore un programa de trabajo constructivo para los territorios no autónomos basado en el análisis de cada caso concreto, para facilitar el cumplimiento del mandato del Comité y de las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, incluidas las relativas a territorios específicos. UN كذلك يطلب إلى اللجنة الخاصة أن تضع قبل نهاية عام ٢٠٠٠ برنامج عمل بناء لﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، على أساس كل إقليم على حده، لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة وقرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم معنية.
    Tema 18 del programa. Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (capítulos relativos a territorios concretos) UN البند ١٨ من جدول اﻷعمال - تنفيـذ إعــلان منـح الاستقـلال للبلدان والشعوب المستعمرة )فصول تتعلق بأقاليم محددة(
    Tema 18 del programa. Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (capítulos relativos a territorios concretos) UN البند 18 من جدول الأعمال - تنفيــذ إعـلان منـح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (فصول تتعلق بأقاليم محددة)
    Exhorta a las Potencias administradoras a que concluyan antes del fin de 2002 un programa de trabajo constructivo para los territorios no Autónomos, basado en el análisis de cada caso concreto, con objeto de facilitar el cumplimiento del mandato del Comité Especial y de las resoluciones sobre descolonización, incluidas las relativas a territorios concretos. UN وتهيب بالدول القائمة بالإدارة إنجاز برنامج عمل بنَّاء قبل نهاية عام 2002 على أساس كل حالة على حدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة والقرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، بما في ذلك القرارات المتعلقة بأقاليم محددة.
    En el proyecto de resolución se exhorta a las Potencias administradoras a concluir antes del fin de 2003 un programa de trabajo constructivo para los territorios no autónomos, basado en el análisis de cada caso concreto, con objeto de facilitar el cumplimiento del mandato del Comité Especial y de la las resoluciones sobre descolonización, incluidas las relativas a territorios concretos. UN ويطلب مشروع القرار من الدول القائمة بالإدارة إنجازها قبل نهاية عام 2003 الأعمال التحضيرية لبرامج العمل البنّاءة الملائمة لكل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة، وتنفيذ القرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، ولا سيما القرارات المتعلقة بأقاليم محددة.
    Tema 19 del programa. Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (capítulos relativos a territorios concretos) UN البند 19 من جدول الأعمال - تنفيــذ إعـلان منـح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (فصول تتعلق بأقاليم محددة)
    Tema 19 del programa. Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (capítulos relativos a territorios concretos) UN البند 19 من جدول الأعمال - تنفيــذ إعـلان منـح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (فصول تتعلق بأقاليم محددة)
    6. Exhorta a las Potencias administradoras a que cooperen plenamente con el Comité Especial para concluir antes del fin de 2004 un programa de trabajo constructivo, caso por caso, para los territorios no autónomos, con objeto de facilitar el cumplimiento del mandato del Comité Especial y de las resoluciones sobre descolonización, incluidas las relativas a territorios concretos; UN 6 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة التعاون الكامل مع اللجنة الخاصة لإنجاز برنامج عمل بنــاء قبل نهاية عام 2004 على أساس كل حالة على حدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة والقرارات ذات الصلة المتعلقة بإنهاء الاستعمار، بما في ذلك القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛
    6. Exhorta a las Potencias administradoras a que cooperen plenamente con el Comité Especial para concluir antes del fin de 2005 un programa de trabajo constructivo, caso por caso, para los territorios no autónomos, con objeto de facilitar el cumplimiento del mandato del Comité Especial y de las resoluciones sobre descolonización, incluidas las relativas a territorios concretos; UN 6 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة التعاون الكامل مع اللجنة الخاصة لإنجاز برنامج عمل بنــاء قبل نهاية عام 2005 على أساس كل حالة على حدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة وما يتصل بالموضوع من قرارات متعلقة بإنهاء الاستعمار، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛
    Tema 20 del programa: Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales (capítulos relativos a territorios concretos) UN البند 20 من جدول الأعمال: تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة (الفصول ذات الصلة بأقاليم محددة)
    6. Exhorta a las Potencias administradoras a que cooperen plenamente con el Comité Especial para concluir antes del fin de 2005 un programa de trabajo constructivo, caso por caso, para los territorios no autónomos, con objeto de facilitar el cumplimiento del mandato del Comité Especial y de las resoluciones sobre descolonización, incluidas las relativas a territorios concretos; UN 6 - تهيب بالدول القائمة بالإدارة التعاون الكامل مع اللجنة الخاصة لإنجاز برنامج عمل بنــاء قبل نهاية عام 2005 على أساس كل حالة على حدة للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة وما يتصل بالموضوع من قرارات متعلقة بإنهاء الاستعمار، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛
    Órdenes análogas imponen las mismas restricciones por lo que se refiere a los territorios de ultramar. UN وتفرض أوامر مماثلة القيود نفسها فيما يتعلق بأقاليم ما وراء البحار.
    Anexo 3: La relación del Reino Unido con los territorios de ultramar UN المرفق الثالث - علاقة المملكة المتحدة بأقاليم ما وراء البحار
    El Comité dijo que, desde el punto de vista ambiental, el libro blanco sobre los territorios de ultramar publicado en 2012 se consideraba una oportunidad perdida. UN وأفادت اللجنة بأن الكتاب الأبيض المتعلق بأقاليم ما وراء البحار الذي نشر في عام 2012، يعتبر من الناحية البيئية، بمثابة فرصة ضائعة.
    Además, se han establecido organizaciones regionales de ordenación pesquera a fin de hacer frente a los problemas específicos de las distintas regiones. UN وعلاوة على ذلك، فقد أنشئت منظمات إقليمية لمصائد الأسماك من أجل التعامل مع التحديات التي تتعلق بأقاليم محددة.
    E. Cuestiones políticas El empeño por aplicar las disposiciones del Libro Blanco sobre los territorios Británicos de Ultramar (véase el párrafo 13 supra) ha seguido afectando a la política interna durante el período que se examina. UN 16 - استمرت الجهود الرامية إلى تنفيذ الأحكام الواردة في الكتاب الأبيض المعني بأقاليم ما وراء البحار (انظر الفقرة 13) في التأثير على السياسة المحلية خلال الفترة التي شملها الاستعراض.
    relacionados con determinados Territorios no abarcados por otros temas del programa UN بأقاليم معينــة لا تشملها بنــود أخـرى مـن جـدول اﻷعمـال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more