"بأنني سوف" - Translation from Arabic to Spanish

    • que voy a
        
    • que yo iba a
        
    • que me voy
        
    • que podría
        
    Y si alguien de aquí supiera que voy a aceptar un empleo en Londres, Open Subtitles و إذا أي شخص أكتشف بأنني سوف أقبل تلك الوظيفة في لندن
    Si cree que voy a dejar que un extranjero antiamericano calumnie a mi familia... Open Subtitles أتعتقد بأنني سوف أجلس بينما أجنبيا غير أمريكي يختلق الإتهامات حول إبني من لحمي ودمي ؟
    Pero eso no significa que voy a vampirizarla eternamente. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني بأنني سوف أقوم أتصرف كمصاص عليها حتى نستطيع أن نكون سوياً للأبد
    Atrapare a esos alces, y pueden apostar que voy a asistir a eso. Open Subtitles سأصطاد هذه الأيّل, ويمكنكم أن تراهنو بأنني سوف أقوم بهذا
    ¿No pensaste que yo iba a usar la entrada principal, verdad? Open Subtitles لم تفكر بأنني سوف استخدم الباب الأمامي, اليس كذلك؟
    Claro, yo sé que mi campaña aceptó su dinero, pero también sé que voy a devolverle todo, por lo tanto no le deberé nada. Open Subtitles بالتأكيد أعرف أن حملتي الانتخابية قد حصلت على تمويل منك لكنني أعلم أيضاً بأنني سوف أعيدهم إليك، لذا لا أدين لك بشيء
    Te juro que voy a estar allí en su audición, pase lo que pase. Open Subtitles أقسم بأنني سوف أكون حاضر في إختبارك، مهما تكن الاسباب.
    ¿Significa que voy a tener que chupar la verga de un burro por dinero? Open Subtitles هل هذا يعني بأنني سوف أمص قضيب حمار من أجل المال؟
    - Si crees que voy a quedarme quieto y ver cómo te aprovechas de mi madre, no me conoces. Open Subtitles -إذا كنت تعتقد بأنني سوف أضل واقفاً و أشاهدك تستغل أمي ، أنت حقاً لا تعرفني
    Quiero que sepas que voy a ayudarte a reparar tu salón, no importa lo que cueste. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمِ بأنني سوف أساعدكِ في إصلاح صالونكِ ، مهما تطلب الأمر
    ¿Piensas que voy a traerte problemas, pequeño niño rico, eh? Open Subtitles تعتقد بأنني سوف أسبب لك المشاكل أيها الفتى الغني الصغير
    A lo que me refiero es que quiero muchas cosas pero eso no significa que voy a obtenerlas. Open Subtitles الفكرة هي أنني اريد اشياء كثيرة ولكن لا يعني بأنني سوف أحصل عليهن يجب أن تعتذر
    ¿Crees que voy a tener una bienvenida más cálida de Wendy? Open Subtitles ألا تعتَقدُ بأنني سوف أحصلُ على ترحيباً حاراً من ويندي؟
    Desde que accediste a estar en la película, he decidido que voy a fingir haberte perdonado. Open Subtitles منذ كنت قد وافقت أن يكون في الفيلم، لقد قررت بأنني سوف نتظاهر قد غفرت لك.
    Eso quiere decir que voy a dejar que seáis responsables y que no tendréis niñera el sábado por la noche. Open Subtitles المعنى، بأنني سوف اجعلكم مسؤولين وليس هناك جليسة اطفال ليلة السبت
    Crees que voy a gastar todo ese dinero para traerla aquí si no está buena? Open Subtitles هـ.. هل تعتقد حقا بأنني سوف أنفق كل هذه الأموال الأموال لإحضارها حتى هنا إذا لم تكن مثيرة؟
    Creo que voy a entrar. Hace demasiado calor aqui para mí. Open Subtitles أعتقد بأنني سوف أذهب للداخل الجو هنا حار جداً بالنسبة لي
    No es eso. Necesito ver a Sam así puedo decirle que voy a dejarlo. Open Subtitles يجب ان ارى سام حتى اخبره بأنني سوف اهجره
    Cariño, creo que voy a esperar en la sala de espera. Open Subtitles عزيزتي،أعتقد بأنني سوف أنتظر في غرفة الإنتظار.
    Y cuando te diste cuenta de que yo iba a derribar la puerta ... hiciste tu movimiento. Open Subtitles وعندما أدركتِ بأنني سوف أكسرُ الباب... قمتِ بالتصرف.
    Eso significa que me voy para corregir esta situación, porque usted, señorita Zane, usted va a Harvard. Open Subtitles هذا يعني بأنني سوف أذهب لتدارك هذا الوضع لأنه آنسة زين سوف تذهبين إلى هارفرد
    Creo que podría añadir algo a nuestro pequeño contrato. Open Subtitles أنا أعتقد بأنني سوف أضيف شيئاً على إتفاقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more