"بأنّنا يَجِبُ أَنْ" - Translation from Arabic to Spanish

    • que deberíamos
        
    • que debemos
        
    • que tendremos que
        
    • que debamos
        
    Creo que deberíamos salir juntos. Open Subtitles أَعتقدُ حقاً بأنّنا يَجِبُ أَنْ نُحاولَ مواعدة بعض
    ¿No crees que deberíamos buscarla? Open Subtitles هَلْ لا تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَجِدَهم؟
    Sólo pensé que deberíamos pasar desapercibido hasta que el fuego estaba apagado. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَختفي حتى الحرارةِ كَانتْ مِنْ.
    Quizás sea una señal. -De que debemos volver a casa. Open Subtitles ربما تكون إشارة ، ربما تكون فقط إشارة بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ إلى البيت
    Tu dices que debemos pegarnos a la carretera Yo digo que nosotros debemos tomar mi atajo Open Subtitles هناك .نصيحة. تَقُولُ تمسّكَى بالطريق السريعِ. أَقُولُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَسْلكَ طريقى المختصرَ.
    De acuerdo, eso significa que tendremos que aguantar aquí. Open Subtitles حَسَناً. ذلك يَعْني بأنّنا يَجِبُ أَنْ أوقفْ أرضَنا هنا.
    Creo que deberíamos considerar otras opciones. Open Subtitles أنا فقط أَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ إنظرْ في الخياراتِ الأخرى.
    ¿No crees que deberíamos hablar de lo que pasó? Open Subtitles لا تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَتحدّثَ عنهم ماذا حَدثَ؟
    Yo creo que deberíamos robar una tienda de licores. Open Subtitles أَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نصطدم بمحل بيع المشروبات الكحولية
    Dijo que deberíamos contratar a un coreógrafo. Open Subtitles يَقُولُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَستأجرَ مدرب رقص
    Creo que deberíamos ir nosotros ... Open Subtitles أَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ أيضاً.
    Creo que deberíamos olvidarlo. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ فقط تَركتُه يَذْهبُ.
    Así que pensé que deberíamos obtener nuestra aplicación y podrás estar seguro. Open Subtitles لذا إعتقدتُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ إحصلْ على تطبيقِنا في الآن لِكي يَكُونَ آمنَ.
    ¿En qué caso cree que deberíamos concentrarnos, Capitán? Open Subtitles الذي الحالة تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ مركز على، قائد؟
    Ibas a decir que debemos aparentar estar casados para no arruinar seriamente nuestras carreras. Open Subtitles أنت كُنْتَ ستَقُولُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَبْدوَ مُتَزَوّجون أَو نحن بجدية سنخرب مهنتنا
    Creo que debemos hablar acerca de algo... Open Subtitles أعتقد بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَتكلّمَ بخصوص شيئا ما
    Creo que debemos hablar sobre esto después en grupo. Open Subtitles أعتقد بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَتحدّثَ عن هذه لاحقاً كالـ مجموعة
    Son asombrosos. ¿No crees que debemos enfocarnos en la música... ? Open Subtitles هم مُدهِشون لا تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نُركّزَ على الموسيقى
    ¿Qué? ... ¿Opinas que debemos obligarlo a caminar? Open Subtitles ماذا، هَلْ تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ ننلومه لأنه يمارس رياضة المشي؟
    Vamos. ¿Creen que debemos guardar los paracaídas? - Están destruidos. Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ تَتمسّكَ بهذه المِظَلاتِ؟
    Bien, creo que tendremos que hacer otra apuesta. Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نُصعّدَ الموقف.
    Bueno, no digo que debamos hacerlo. Open Subtitles حَسناً، لا أَقُولُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more