Eres divertida, y también eres de ese clase de chicas raras y frikis, pero supongo que eso me gusta también. | Open Subtitles | أنتِ مرحة ، و نوعاً ما غريبة و مُترصدة لكنـّي أحزر .. بأنّ ذلك يروق ليّ أيضاً. |
Bien, sabes, asumo que eso tiene algo que ver con esta orden para tu arresto. | Open Subtitles | حسنٌ، كما تعلم، أفترضُ بأنّ ذلك متعلّق بأمر القبض عليكَ بتهم الإعتداء الجنسيّ؟ |
Yo no quería hacerlo sentir mal, porque él realmente creía que eso podía pasar. | TED | لم أرد أن أُشعر النادل بالخيبة لأنه كان مؤمنًا بأنّ ذلك ممكن الحدوث |
Se anunció incluso al Consejo de Seguridad que ese país se reservaba el derecho de decidir por su cuenta atacar en el futuro a otras naciones. | UN | بل إنه جرى إبلاغ مجلس الأمن بأنّ ذلك البلد يحتفظ لنفسه بحق شنّ هجمات في المستقبل ضد بلدان أخرى. |
¿Sabías que ese viejo se va a casar con la chica cuando ella cumpla 17? | Open Subtitles | أتعرف بأنّ ذلك الرجل العجوز سيتزوّج تلك البنت عندما تتجاوز الـ 17؟ |
Ben, ¿no sabes que esa es la única cosas como se hace por aquí? | Open Subtitles | بن، لا تَعْرفُ بأنّ ذلك الوحيدونُ تُصبحُ أشياءُ الطريقِ مَعْمُولةِ حول هنا؟ |
Los expertos creen que esto hara la sangre inaccesible para muchos ciudadanos a todo lo largo del pais, y crear lo que solo podria ser descrito como una epidemia subsidiaria. | Open Subtitles | يعتقد الخبراء بأنّ ذلك سيجعل الدماء غير ممكن الحصول عليها للكثير من المواطنين في جميع أنحاء البلاد وخلق ما قد يمكن وصفه بوباء المخلوقات الأرضيّة |
Bra'tac dijo que eso debilitó su posición entre los Señores del Sistema Goa'uld. | Open Subtitles | براتاك قال بأنّ ذلك أضعف مكانه بين لوردات نظام الجواؤلد |
Entiendo que eso debe haber causado un impacto.. | Open Subtitles | أَفْهمُ بأنّ ذلك يَجِبُ أَنْ يكونَ سبّبَ مؤثر |
Bien, visto que tenemos tus 10 millones de dólares... creo que eso también lo hace tu problema. | Open Subtitles | حسنا، رؤية كيف أن لدينا نقودك ال 10 ملايين دولار أظن بأنّ ذلك يجعله أيضا مشكلتك |
Lo siento, pero no puedo creer que ustedes puedan pretender que eso no pasó. | Open Subtitles | عفواً، ولكن لا أصدّق أنّ بوسعك التظاهر بأنّ ذلك لم يحدث |
Y sabía que eso me haría sospechoso. - Y eso iba a ser tedioso. | Open Subtitles | وعرفتُ بأنّ ذلك سيجعلني مشتبهاً به وسيكون ذلك مضجراً |
Creo que se acercó demasiado, y creo que eso lo mató e hizo que me dispararan a mí. | Open Subtitles | وأعتقد بأنّه اقترب أكثر ممّا يجب، وأعتقد بأنّ ذلك تسبّب في مقتله وإصابتي |
Tendría que decir que eso se acerca mucho a mi conclusión clínica. | Open Subtitles | عليّ أن أقول بأنّ ذلك قريب من استنتاجاتي السريريّة |
¿Y es consciente de que eso va contra las normas de seguridad? | Open Subtitles | وأنتِ مدركة بأنّ ذلك ضدّ تعليمات الأمان؟ |
No puedo morir sabiendo que ese monstruo todavía camina en la Tierra. | Open Subtitles | لا يمكنني الموت وأنا على علم بأنّ ذلك الوحش ما زال يسير على هذهِ الأرض |
Podríamos decirle que ese tipo robó tu identificación. | Open Subtitles | رُبمـا يُمكِنك أَن تقُولَ بأنّ ذلك الرجلِ سَرقَ هويتَكَ. |
El vendedor respondió que esa inspección era inaceptable, ya que no estaba estipulada en el contrato, y continuó pidiendo al comprador que eligiera un buque para transportar las mercancías. | UN | فردّ البائع بأنّ ذلك ليس مقبولاً وليس منصوصاً عليه في العقد، واستمر في طلبه بأن يختار المشتري سفينة لنقل البضاعة. |
Todos saben que esa casa tiene un sistema de alarma. | Open Subtitles | الجميع يعلم بأنّ ذلك المنزل مجهز بأنظمة إنذار ممتازة |
¿No creerás que esto es por haber reducido su papel? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد بأنّ ذلك بسبب تقليل ادوارها بالمسلسل ؟ |
¿Crees que fue una venganza por lo que hizo tu papá? | Open Subtitles | هل تعتقِدُ بأنّ ذلك كان إنتِقاماً بسبب ما فعلهُ والدك؟ |