Sra. Patricia Albuquerque Ferreira, Coordinadora Adjunta de la Oficina de Asuntos Legislativos de Macao | UN | السيدة باتريسيا ألبوكويركي فيريرا، مساعدة منسق مجلس الوزراء للشؤون التشريعية في ماكاو |
Sra. Patricia Albuquerque Ferreira, Coordinadora Adjunta de la Oficina de Asuntos Legislativos de Macao | UN | السيدة باتريسيا ألبوكويركي فيريرا، مساعدة منسق مجلس الوزراء للشؤون التشريعية في ماكاو |
Sra. Patricia Balbuena, Viceministra de Interculturalidad del Ministerio de Cultura del Perú | UN | السيدة باتريسيا بالبوينا، نائبة وزير الثقافة لبيرو المكلفة بتفاعل الثقافات |
Sra. Patricia Balbuena, Viceministra de Interculturalidad del Ministerio de Cultura del Perú | UN | السيدة باتريسيا بالبوينا، نائبة وزير الثقافة لبيرو المكلفة بتفاعل الثقافات |
Llamé a Patricia y le dije que mi esposa estaba enferma... y si tenía algo de leche fría en el refrigerador. | Open Subtitles | انا كلمت باتريسيا و أخبرتها بان زوجتَي كَانتْ مريضةَ و لو كَانَ عِنْدَها شوية لبن بارد في الثلاجةِ، |
México: Gerardo Lozano, José Robles, Patricia Belmar | UN | المكسيك: جيراردو لوزانو، خوسيه روبليس، باتريسيا بلمار. |
Sra. Patricia Monahan y Sr. Michael Bowle, Brigadas de Paz Internacionales; | UN | السيدة باتريسيا موناهان والسيد ميكائيل باولي، أفرقة السلام الدولي؛ |
México Aída González Martínez, Dulce María Sauri, Patricia Espinosa, Yanerit Morgan, Elia Sosa, Laura Salinas | UN | المكسيك عايده غونزاليس مارتنيز، دولسيه ماريا ساوري، باتريسيا إسبينوزا، يانيريت مورغان، إيليا سوسا، لاورا ساليناس |
Para empezar, quisiera felicitar a mi colega y amiga, la Embajadora Patricia Durrant, por la excelente manera en la que ha dirigido la labor del Comité Preparatorio. | UN | وفي البداية اسمحوا لي أن أهنئ زميلتي وصديقتي، السفيرة باتريسيا دورانت، على إشرافها الممتاز لعمل اللجنة التحضيرية. |
Doy las gracias al Presidente, a la Sra. Carol Bellamy y a la Embajadora Patricia Durrant. | UN | وإني أشكر الرئيس، والسيدة كارول بيلامي، والسفيرة باتريسيا دورانت. |
También quiero aprovechar la oportunidad para dar las gracias a Patricia Durrant por todo lo que se está haciendo en el marco de esta Conferencia. | UN | وأود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر باتريسيا دورانت على كل شيء يجري في سياق هذا المؤتمر. |
Sra. Patricia Francis, Presidenta de Jamaica Promotions Corporation (JAMPRO), Jamaica | UN | السيدة باتريسيا فرانسيس، رئيسة مؤسسة الترويج الاستثماري، جامايكا؛ |
Patricia Achille, Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, Mauricio, Directora de una guardería | UN | باتريسيا آشيلي، الحركة الدولية لتقديم المساعدة التقنية المباشرة للعالم الرابع، موريشيوس، مديرة مركز للرعاية النهارية |
Sra. Patricia Francis, Presidenta, Jamaica Promotions Corporations, Kingston, Jamaica | UN | السيدة باتريسيا فرانسيس، رئيسة شركات الترويج في جامايكا، كينغستون، جامايكا |
Sra. Patricia Francis, Directora Ejecutiva del Centro de Comercio Internacional, Ginebra | UN | السيدة باتريسيا فرانسيس، المديرة التنفيذية، مركز التجارة الدولية، جنيف |
- La Sra. Patricia Piñeyro recibió 527.863,50. 4.2. | UN | :: تلقت السيدة باتريسيا بنيَيرو 863.50 527 بيسو |
La Sra. Patricia Francis, Directora Ejecutiva del Centro de Comercio Internacional (CCI), moderó la primera sesión del Foro. | UN | وأدارت الجلسة الأولى لمحفل الاستثمار العالمي باتريسيا فرانسيس، المديرة التنفيذية لمركز التجارة الدولية. |
Sr. Sean D. Murphy, Profesor de Investigaciones Jurídicas de la Cátedra Patricia Roberts Harris de la Universidad George Washington, abogado; | UN | السيد شون د. مرفي، أستاذ باحث في القانون يشغل كرسي باتريسيا روبرتس هاريس في جامعة جورج واشنطن، مستشار؛ |
El Presidente (habla en árabe): Doy ahora la palabra a la Excma. Sra. Patricia Espinosa Cantellano, Secretaria de Relaciones Exteriores de México. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي وزيرة خارجية المكسيك، السيدة باتريسيا اسبينوزا كانتيلو. |
Sra. Patricia Francis, Directora Ejecutiva, Centro de Comercio Internacional | UN | السيدة باتريسيا فرانسيس، المديرة التنفيذية، مركز التجارة الدولية |
Hasta he conocido a una mujer. Se llama Patrizia. | Open Subtitles | حتى انه لدي أمراة أيسمها باتريسيا |
En Battersea, junto al pie del puente Albert... vamos a aparcar aquí aunque no sea zona de aparcar nos bajamos aquí. | Open Subtitles | نحن فى باتريسيا على بعد خطوه من جسر البرت وانا اقف بالسياره فى مكان غير مخصص للانتظار |