"بارد جدا" - Translation from Arabic to Spanish

    • mucho frío
        
    • tan frío
        
    • muy frío
        
    • muy fría
        
    • demasiado frío
        
    • tan genial
        
    • tan fría
        
    • es genial
        
    • tanto frío
        
    • tan helado
        
    • demasiado fría
        
    Mis manos estaban frías, y mis pies estaban.. Tenía mucho mucho frío Open Subtitles يدي كانت باردة و رجلي .. كنت بارد جدا جدا
    Hace mucho frío afuera. Ud. es fuerte como un roble. Open Subtitles الجو بالخارج بارد جدا و أنتى مثل طائر كبير جميل و قوى
    El aire acondicionado tiene este estudio tan frío, que no sorprende que nadie quiera venir en topless. Open Subtitles لقد جعل التكيف الاستديو بارد جدا الان، لا عَجَب ان لا احد يحتاج لان يعرى صدرة هنا.
    A veces también trasladan a la persona a un lugar muy frío. UN كما يمكن أن ينقل الشخص أحيانا إلى مكان بارد جدا.
    Es muy hermosa y muy fría... y no puedes tocar nada. Open Subtitles إنه جميل جدا ,و بارد جدا و لا يسمح لك بلمس أى شئ
    Simplemente, hace demasiado frío para que maduren sexualmente... como mi amigo Simms, aquí. Open Subtitles ‫لذا، ببساطة، الجو بارد جدا ‫لهم للنضوج جنسيا ‫مثل سيمز هنا.
    Esto es tan genial. Open Subtitles هذا هو بارد جدا.
    Trataba de nadar, pero hacia mucho frío. Open Subtitles أنا كنت أحاول سباحة، لكنّي كنت بارد جدا.
    - mucho frío para falsas alarmas. - Hace mucho frío para cubos de hielo. Open Subtitles الجو بارد جدا للأنذارات الكاذبة إنها باردة جدا للمكعبات الثلجية
    Hicimos el amor. Hacía mucho frío fuera de la bolsa y calor dentro. Open Subtitles لقد كان بارد جدا خارج حقيبة النوم , ودافئ بداخلها ,
    Recuerdo que hacía mucho frío, y tuviste que abrazarme. Open Subtitles أتذكر أن الطقس كان بارد جدا و كان لا بد أن تضع ذراعك حولي.
    lo siento Está tan frío aquí Algunas veces se pone tan helado Open Subtitles آسفه البرد قارص هنا أحيانا يكون المنزل بارد جدا
    Sólo quiero decirte cuánto siento haber sido tan frío contigo. Open Subtitles أريد فقط أن إخبرك كم أنا آسف لكوني بارد جدا
    tan frío y oscuro el fuego se acerca, las llamas eternas. Open Subtitles بارد جدا و مظلم النار قادمة اللهب الأبدي
    También es muy frío, pues a través de las tres capas de guantes, puedo sentir el frío. Open Subtitles انه بارد جدا ، حتى على بعد ثلاثة طبقات من القفازات أستطيع الشعور ببرودته
    Es muy frío lo que le has hecho a ese chico. Open Subtitles إنه أسلوب بارد جدا مع فعلته مع هذا الولد
    Ve adentro, por cierto, ¿hoy el agua está muy fría? Open Subtitles اذهب للداخل , بالمناسبه الماء بارد جدا اليوم ؟
    Ahora, es demasiado frío y seco para cualquier tipo de vida de la Tierra. Open Subtitles فالمريخ الآن، بارد جدا وجاف بالنسبة لأي شكل من أشكال الحياة على الأرض
    Hombre, eso es tan genial. Open Subtitles الرجل، وهذا هو بارد جدا.
    A decir verdad, me preocupa más que el agua esté tan fría. Open Subtitles لكنني أكثر قلقاً من ذلك الماء أن يكون بارد جدا
    Eso es genial, le diré a Monica. Open Subtitles وهذا هو بارد جدا. وسوف تتيح مونيكا أعرف.
    Aquí en Siberia, y en muchas partes en el mundo, hace tanto frío que el suelo está constantemente congelado. Open Subtitles هنا في سيبيريا وفي جميع ارجاء الكرة الأرضية الطقس بارد جدا لكن الأرض متجمدة بشكل مؤقت
    Qué vamos a cenar o si crees que el agua está fría tras la tormenta o demasiado fría para nadar. Open Subtitles أو لو انك تعتقدين أن الماء بارد بعد العاصفة فإنه بارد جدا للسباحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more