"باسم حركة" - Translation from Arabic to Spanish

    • en nombre del Movimiento
        
    • nombre del Movimiento de
        
    • en nombre de los miembros del Movimiento
        
    • el Movimiento
        
    • a nombre del Movimiento
        
    • del Movimiento de los
        
    Asimismo, quiero adherirme a la declaración pronunciada por Malasia en nombre del Movimiento de los Países no Alineados. UN وأود أيضا أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلت به ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Además, deseamos sumarnos a la declaración formulada por Malasia en nombre del Movimiento de los Países No Alinenados. UN ونود علاوة على ذلك أن نؤيد البيان الذي أدلت به ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز.
    También me sumo a la declaración formulada por Argelia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN أود أيضا أن أعلن عن تأييدنا للبيان الذي ألقاه ممثل الجزائر باسم حركة عدم الانحياز.
    También queremos hacer nuestras las declaraciones formuladas por Malasia y Jamaica en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y del Grupo de los 77. UN ونود أيضاً أن نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلت به ماليزيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز و وجامايكا باسم مجموعة الـ 77.
    También quisiéramos asociarnos a la declaración que formuló Cuba en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN كما نؤيد ما جاء في البيان الذي أدلى به ممثل كوبا باسم حركة عدم الانحياز.
    En este sentido, compartimos las observaciones que realizó el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وفي هذا نتفق تماما مع الطرح الوارد في بيان ممثل إندونيسيا الذي أدلى به باسم حركة عدم الانحياز.
    Mi delegación hace plenamente suya la declaración formulada por Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويعرب وفدي عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به وفد إندونيسيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    La declaración hecha en nombre del Movimiento de los Países No Alineados ha sido excelente. UN وأضاف أن البيان الذي تم الإدلاء به باسم حركة عدم الانحياز كان ممتازا.
    Indonesia ha presentado en nombre del Movimiento de los Países No Alineados un proyecto de resolución sobre el derecho al desarrollo que espera que sea aprobado por consenso. UN واختتم بيانه قائلا إن اندونيسيا قدمت باسم حركة بلدان عدم الانحياز مشروع قرار بشأن الحق في التنمية، وتأمل أن تتم الموافقة عليه بتوافق اﻵراء.
    en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, el orador recomienda que se apruebe por consenso el proyecto de resolución. UN وأوصى، باسم حركة بلدان عدم الانحياز، باعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Deseo afirmar que Egipto respalda la declaración del representante de Colombia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, ya que nuestra posición se basa en lo siguiente. UN وأود اﻹشارة إلى أن مصر تؤيد البيان الذي ألقاه سفير كولومبيا باسم حركة عدم الانحياز حيث أن موقف مصر يتأسس على ما يلي:
    Mi delegación se asocia plenamente a la declaración que formuló Colombia en nombre del Movimiento No Alineado. UN ويؤيد وفدي تماما البيان الذي أدلت به كولومبيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Mi delegación quiere también sumarse a la declaración formulada por la delegación de Colombia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به وفد كولومبيا باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    El Gobierno de Colombia, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, se une a esta celebración. UN ويسر حكومة كولومبيا أن تشارك في هذا الاحتفال باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Mi delegación también desea apoyar la declaración de Egipto en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN يود وفد بلدي أيضا أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به مصر باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    El representante de Sudáfrica, en nombre del Movimiento de los Países no Alineados y China, presenta el proyecto de resolución. UN قدم ممثل جنوب أفريقيا مشروع القرار باسم حركة بلدان عدم الانحياز والصين.
    El representante de Sudáfrica, en nombre del Movimiento de los Países no Alineados y China, presenta el proyecto el de resolución. UN قام ممثل جنوب أفريقيا، باسم حركة عدم الانحياز والصين، بعرض مشروع القرار.
    Suscribe además la declaración formulada por el representante de Jordania en nombre del Movimiento de los Países no Alineados. UN وأبدت من ناحية أخرى تأييدها لﻹعلان الذي قام به ممثل اﻷردن باسم حركة عدم الانحياز.
    En ese sentido, apoya plenamente la opinión expresada ante la Sexta Comisión por Zimbabwe, en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, de que toda decisión con respecto al proyecto de convenio deberá postergarse hasta que se celebren nuevas consultas. UN وفي هذه المناسبة، قال إنه يؤيد تأييدا كاملا الرأي الذي أبداه في اللجنة ممثل زمبابوي باسم حركة بلدان عدم الانحياز وهو أنه ينبغي تأجيل اتخاذ إجراء بشأن مشروع الاتفاقية إلى أن يجري مزيد من المشاورات.
    A ese respecto, hace suya la declaración formulada por Zimbabwe en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN وفي هذا الصدد، قالت إن وفدها يود أن يؤيد البيان الذي أدلت به زمبابوي باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Mi delegación desea subscribir totalmente las declaraciones del distinguido representante de Sudáfrica a nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويود وفدي أن يعرب عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم حركة عدم الانحياز.
    El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los miembros del Movimiento de los Países No Alineados y el Grupo de los Estados de África. UN عرض ممثل كوبا مشروع القرار باسم حركة بلدان عدم الانحياز ومجموعة الدول الأفريقية.
    Venezuela quiere destacar la plena vigencia de la intervención formulada por el Movimiento de los Países No Alineados. UN تود فنزويلا أن تؤكد على الأهمية البالغة للبيان الذي أدلي به باسم حركة عدم الانحياز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more