"باسم مقدمي مشروع القرار" - Translation from Arabic to Spanish

    • en nombre de los patrocinadores
        
    • en nombre de los copatrocinadores
        
    • en nombre de los demás patrocinadores
        
    • en nombre de los coautores
        
    • del proyecto de resolución
        
    • en nombre de los mismos patrocinadores
        
    en nombre de los patrocinadores del proyecto de resolución, la oradora propone varias revisiones. UN واقترحت عددا من التنقيحات باسم مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Noruega, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, presenta el proyecto de resolución y lo revisa oralmente. UN قام ممثل النرويج، باسم مقدمي مشروع القرار الوارد ذكرهم في الوثيقة، بعرض المشروع وتنقيحه شفويا.
    El representante de Kazakstán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN قدم ممثل كازاخستان مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المبينين في الوثيقة.
    El representante de la República Árabe Siria presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN قدم ممثل الجمهورية العربية السورية مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المبينين في الوثيقة.
    El representante de Malasia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN قدم ممثل ماليزيا مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المبينين في الوثيقة.
    El representante del Camerún presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN وقدم ممثل الكاميرون مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المبينين في الوثيقة.
    El representante de Rumania, en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento y de Croacia, Nicaragua y Suriname, presenta el proyecto de resolución. UN عرض ممثل رومانيا، باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة اسماؤهم فضلا عن سورينام وكرواتيا ونيكاراغوا مشروع القرار.
    El representante de Suriname presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN قدم ممثل سورينام مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرجين في الوثيقة.
    El representante de Cuba presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de las Comoras, Costa Rica y la India. UN وقدم ممثل كوبا مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرجين في الوثيقة، بالإضافة إلى جزر القمر، وكوستاريكا، والهند.
    El representante del Pakistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como del Iraq y Kuwait. UN قدم ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرحين في الوثيقة، بالإضافة إلى العراق والكويت.
    En la misma sesión, el representante de Indonesia, en nombre de los patrocinadores, retiró el proyecto de resolución A/C.4/58/L.13. UN 17 - وفي الجلسة نفسها، سحب ممثل إندونيسيا باسم مقدمي مشروع القرار A/C.4/58/L.13، مشروع القرار المذكور.
    En la misma sesión, el representante de Indonesia, en nombre de los patrocinadores, retiró el proyecto de resolución A/C.4/58/L.16. UN 25 - وفي الجلسة نفسها، سحب ممثل إندونيسيا، باسم مقدمي مشروع القرار A/C.4/58/L.16، مشروع القرار المذكور.
    El representante de Egipto presenta y corrige el documento en nombre de los patrocinadores enumerados en él. UN عرض ممثل مصر الوثيقة وصوبها باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم فيها.
    El representante de Jordania presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل الأردن مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante del Pakistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento y también de Argelia. UN عرض ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، بالإضافة إلى الجزائر.
    El representante de Israel presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y en el de Armenia y el Brasil. UN عرض ممثل إسرائيل مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن أرمينيا والبرازيل.
    El representante de Eslovenia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento. UN عرض ممثل سلوفينيا مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante de Alemania presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y en el de Israel y Serbia. UN عرض ممثل ألمانيا مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك إسرائيل وصربيا.
    El representante de Colombia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y en el de la República Dominicana. UN عرض ممثل كولومبيا مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك الجمهورية الدومينيكية.
    El Pakistán apoya plenamente la declaración que tan elocuentemente hiciera, en nombre de los copatrocinadores, el Embajador del Canadá, Sr. Alan Rock. UN وتعرب باكستان عن تأييدها الكامل للبيان الاستهلالي الذي أدلى به ببلاغة فائقة السفير ألن روك، ممثل كندا، باسم مقدمي مشروع القرار.
    El representante del Japón (también en nombre de los demás patrocinadores) presenta el proyecto de resolución A/C.1/64/L.36* (Compromiso renovado en favor de la eliminación total de las armas nucleares). UN وعرض ممثل اليابان (باسم مقدمي مشروع القرار أيضاً) مشروع القرار *A/C.1/64/L.36 (تجدد التصميم على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية).
    Sr. García Moritán (Argentina): Tomo la palabra para presentar, en nombre de los coautores -- Australia, Costa Rica, Finlandia, el Japón, Kenya, el Reino Unido y mi país, la Argentina -- el proyecto de resolución A/C.1/63/L.39, " Hacia un tratado sobre el comercio de armas " . UN السيد غارسيا موريتان (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): لقد طلبت الكلمة لأعرض باسم مقدمي مشروع القرار - أستراليا، وفنلندا وكوستاريكا وكينيا والمملكة المتحدة واليابان وبلدي، الأرجنتين - مشروع القرار A/C.1/63/L.39 " نحو عقد معاهدة بشأن الاتجار بالأسلحة " .
    En la 14ª sesión, celebrada el 4 de noviembre, el representante de Irlanda, en nombre de los mismos patrocinadores, presentó el proyecto de resolución titulado " Ampliación de la composición de la Conferencia de Desarme " (A/C.1/51/L.1/Rev.1). UN ٣ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل أيرلندا، باسم مقدمي مشروع القرار ذاتهم، مشروع القرار A/C.1/51/L.1/Rev.1 المعنون " توسيع نطاق عضوية مؤتمر نزع السلاح " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more