"باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • como documento del Consejo
        
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Derechos Humanos en relación con el tema 2 de la agenda. UN وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
    Le agradeceré que tenga a bien disponer que la presente carta se distribuya a los miembros del Consejo de Seguridad y se publique como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le ruego que tenga a bien disponer que la presente carta se distribuya a los miembros del Consejo de Seguridad y se publique como documento del Consejo. UN وأرجو ممتـنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar el texto de la presente carta y su anexo a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y hacerlo distribuir como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنا لو عملتم على إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقها وتعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le ruego que haga distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad la presente carta y disponer que se distribuya como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على فحوى هذه الرسالة، وتعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y hacerla distribuir como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة، وتعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    Solicitamos, para concluir, que tenga a bien hacer distribuir la presente carta a todos los miembros del Consejo de Seguridad y publicarla como documento del Consejo. UN وفي الختام، نرجو تعميم هذه الرسالة على جميع أعضاء مجلس الأمن وإصدارها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradeceré que la presente carta y su apéndice se señalen a la atención de los miembros del Consejo y se publiquen como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء المجلس على هذه الرسالة، وضميمتها، وإصدارها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradeceré tenga a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y de hacerla distribuir como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وتعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    Agradecería que tuviese a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y disponer su distribución como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وتعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien transmitir la presente carta al Presidente del Consejo de Seguridad para distribuirla como documento del Consejo. UN وأرجو ممتناً نقل هذه الرسالة إلى رئيس مجلس الأمن ليجري تعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar la presente carta a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y hacerla distribuir como documento del Consejo. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وتعميمها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    Además, agradecería sobremanera que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad como documento del Consejo. UN كما أرجو منكم التفضل بتعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que señalara la presente carta, junto con su apéndice, a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y la distribuyera como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة، مع مرفقها، وإصدارها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que tuviera bien a disponer la distribución de la presente carta a todos los miembros del Consejo de Seguridad como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta a los miembros del Consejo de Seguridad como documento del Consejo. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    El Comité agradecería que la presente carta, junto con su anexo, se señalara a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y que se publicara como documento del Consejo. UN وترجو اللجنة ممتنة توجيه نظر أعضاء مجلس الأمن إلى هذه الرسالة ومرفقها وإصدارها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.
    El Comité agradecería que la presente carta, junto con el material adjunto, se señalara a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y se publicara como documento del Consejo. UN وترجو اللجنة ممتنة إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة، مشفوعة بضميمتها، وإصدارها باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more