Le agradecería que hiciera distribuir la mencionada declaración como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو أن تتكرموا بتعميم هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir el comunicado adjunto como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو عممتم هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسوف أكون ممتنا إذا ما تم تعميم هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le pido que haga distribuir el comunicado como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, de conformidad con las disposiciones pertinentes del reglamento. | UN | وأرجو منكم تعميم البيان باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، وفقا لﻷحكام ذات النظام الداخلي. |
Le agradecería que tuviera a bien disponer la distribución del texto de la declaración como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 13 y 18 del programa. | UN | وأرجو ممتنا التفضل بتعميم نص البيان باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البندين 13 و 18 من جدول الأعمال. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto del informe como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنة لو عممتم نص التقرير باعتباره وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradeceríamos tuviera a bien hacer distribuir la presente declaración como documento del Consejo de Seguridad. | UN | ونكون ممتنيــن لو تفضلتــم باتخــاذ ما يلزم نحو تعميم هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Mucho le agradecería que hiciera distribuir el comunicado (véase el anexo) como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم البيان باعتباره وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Mucho le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسيكون من دواعي تقديرنا البالغ لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة باعتباره وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que hiciera distribuir esta carta y su anexo como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتباره وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la declaración como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأغدو ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el informe adjunto como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم التقرير المرفق باعتباره وثيقة من وثائق مجلس الأمن |
La Declaración se publicó como documento del quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وقد صدر الإعلان باعتباره وثيقة من وثائق الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
En consecuencia, le agradecería que este informe pudiera distribuirse como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذا التقرير باعتباره وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto adjunto como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم النص المرفق طيه باعتباره وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el comunicado final como documento de las Naciones Unidas. | UN | وأرجو ممتنا نشر هذا البيان الختامي باعتباره وثيقة من وثائق الأمم المتحدة. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la declaración como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 13 y 18 del programa. | UN | وأرجو ممتنا تعميم نص هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 13 و 18 من جدول الأعمال. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar esta declaración a la atención de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y disponer que se publique como documento de la Asamblea General. | UN | وأرجو ممتنا إطلاع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على هذا الإعلان، وتعميمه باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta declaración como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 55 del programa del actual período de sesiones. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 55 من جدول أعمال دورتها الحالية. |
Le agradeceríamos que tenga a bien disponer que esta declaración se distribuya como documento de la Asamblea General en relación con el tema 28 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسنكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذا البيان باعتباره وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٢٨ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradecería a Vuestra Excelencia que hiciera distribuir la presente carta y su anexo como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 37, 53 y 148 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذا الخطاب ومرفقاته باعتباره وثيقة من وثائق اﻷمم المتحدة تحت البنود ٣٧ و ٥٣ و ١٤٨ من القائمة اﻷولية ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto del referido comunicado como documento oficial del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتناً لو تم تعميم نص البيان على الأعضاء باعتباره وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |