IS3.139 Las necesidades de 4.000 dólares guardan relación con la adquisición de equipo de automatización de oficinas. | UN | ب إ ٣-٩٣١ تتصل الاحتياجات البالغة ٠٠٠ ٤ دولار، باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
IS3.139 Las necesidades de 4.000 dólares guardan relación con la adquisición de equipo de automatización de oficinas. | UN | ب إ ٣-٩٣١ تتصل الاحتياجات البالغة ٠٠٠ ٤ دولار، باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
El aumento de las necesidades se compensa en parte con la disminución de los gastos previstos materia de adquisición de equipo de información pública. | UN | وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا انخفاض النفقات عما هو متوقع فيما يتعلق باقتناء معدات الإعلام. |
IS3.87 Las necesidades correspondientes a esta partida (155.400 dólares), que entrañan un aumento de 36.100 dólares, corresponden a la adquisición de equipo de automatización de oficinas y de otra índole. | UN | ب إ ٣-٨٧ تتصل الاحتياجات الواردة تحت هذا البند )٤٠٠ ١٥٥ دولار(، شاملة نموا قدره ١٠٠ ٣٦ دولار، باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات أخرى. |
La suma estimada de 72.300 dólares, que representa un aumento de 6.200 dólares, permitiría acomodar al nuevo personal propuesto, adquirir equipo de automatización de oficinas y mejorar y reponer equipo de procesamiento electrónico de datos utilizado por la División. | UN | ٨-٢٦ تمثل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٧٢ دولار نموا قدره ٢٠٠ ٦ دولار لغرض تغطية تكاليف الموظفين الجدد المقترح توفيرهم وتتصل باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ورفع مستوى معدات التجهيز الالكتروني للبيانات في الشعبة واستبدالها. |
IS3.25 El aumento de las necesidades estimadas corresponde a la adquisición de equipo y programas de computadoras para su utilización por la administración de los garajes. | UN | إ ٣-٢٥ تتصل الاحتياجات الزائدة باقتناء معدات وبرامجيات حاسوبية كي تستخدمها إدارة المرآب. |
La Oficina considera que la adquisición del equipo de seguridad y protección puede agilizarse mediante un uso más activo de las existencias para el despliegue estratégico en Brindisi (Italia) y la concertación de contratos marco. | UN | ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن من الممكن الإسراع باقتناء معدات الأمن والسلامة من خلال الاستخدام الأنشط لمخزون الانتشار الاستراتيجي في برينديزي، بإيطاليا واستعمال العقود الإطارية. |
IS3.138 Las necesidades de 7.400 dólares guardan relación con la adquisición de equipo de automatización de oficinas. | UN | ب إ ٣-٨٣١ تتصل الاحتياجات البالغة ٤٠٠ ٧ دولار باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
IS3.138 Las necesidades de 7.400 dólares guardan relación con la adquisición de equipo de automatización de oficinas. | UN | ب إ ٣-٨٣١ تتصل الاحتياجات البالغة ٤٠٠ ٧ دولار باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. |
El aumento de las necesidades de mobiliario y equipo está relacionado con la adquisición de equipo automatizado de oficina. | UN | وتتعلق الزيادة في الاحتياجات من الأثاث والمعدات باقتناء معدات التشغيل الآلي للمكاتب. الجدول 20-35 |
Del total solicitado, 334.000 dólares se relacionan con la adquisición de equipo especializado de tecnología de la información, 200.000 dólares se relacionan con piezas de repuesto y suministros, 350.000 dólares con programas informáticos y aplicaciones, 275.000 dólares con licencias y tasas de programas informáticos, y 8.232.500 dólares con servicios por contrata. | UN | ومن أصل إجمالي المبلغ المقترح، يتصل مبلغ 000 334 دولار باقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة، ومبلغ 000 200 دولار بقطع الغيار والإمدادات، ومبلغ 000 350 دولار بالبرامجيات والتطبيقات المعلوماتية، ومبلغ 000 275 دولار بتراخيص البرامجيات ورسومها، ومبلغ 500 232 8 دولار بالخدمات التعاقدية. |
3.58 Los créditos solicitados se destinarán a la adquisición de equipo de automatización de oficinas y programas de computadora conexos y a la sustitución de vehículos. | UN | ٣-٥٨ تتصل الاحتياجات المقدرة باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب والبرامجيات ذات الصلة واستبدال المركبات. |
3.58 Los créditos solicitados se destinarán a la adquisición de equipo de automatización de oficinas y programas de computadora conexos y a la sustitución de vehículos. | UN | ٣-٥٨ تتصل الاحتياجات المقدرة باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب والبرامجيات ذات الصلة واستبدال المركبات. |
IS3.87 Las necesidades correspondientes a esta partida (155.400 dólares), que entrañan un aumento de 36.100 dólares, corresponden a la adquisición de equipo de automatización de oficinas y de otra índole. | UN | ب إ ٣-٧٨ تتصل الاحتياجات الواردة تحت هذا البند )٤٠٠ ١٥٥ دولار(، شاملة نموا قدره ١٠٠ ٣٦ دولار، باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات أخرى. |
6.54 Las necesidades estimadas de 63.400 dólares corresponden a la adquisición de equipo de automatización de oficina y al mejoramiento y la reposición de equipo de procesamiento de datos utilizado por la División. | UN | ٦-٤٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٤ ٣٦ دولار باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ورفع مستوى معدات تجهيز البيانات المستخدمة في الشعبة واستبدالها. |
La suma estimada de 72.300 dólares, que representa un aumento de 6.200 dólares, permitiría acomodar al nuevo personal propuesto, adquirir equipo de automatización de oficinas y mejorar y reponer equipo de procesamiento electrónico de datos utilizado por la División. | UN | ٨-٢٦ تمثل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٧٢ دولار نموا قدره ٢٠٠ ٦ دولار لغرض تغطية تكاليف الموظفين الجدد المقترح توفيرهم وتتصل باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ورفع مستوى معدات التجهيز الالكتروني للبيانات في الشعبة واستبدالها. |
27A.31 El crédito propuesto de 67.100 dólares corresponde a la adquisición de equipo de automatización de oficinas. | UN | ٢٧ ألف - ٣١ يتصل الاعتماد المقترح البالغ ١٠٠ ٦٧ دولار باقتناء معدات للتشغيل اﻵلي للمكاتب. |
El aumento de los recursos necesarios obedece principalmente a la adquisición del equipo de tecnología de la información que deberá utilizar el personal adicional. | UN | 94 - تتعلق الزيادة في الاحتياجات أساساً باقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات المطلوبة لتلبية حاجيات الموظفين الإضافيين. |
Para finales de 2012, se tenía previsto reestructurar los servicios de defensoría existentes en 11 estados, mediante la adquisición de equipos. | UN | وبحلول نهاية عام 2012، ستُعاد هيكلة مكاتب أمناء المظالم القائمة في 11 ولاية باقتناء معدات وأجهزة. |
8.25 Las necesidades estimadas (192.300 dólares) están relacionadas con la compra de equipo y programas electrónicos especiales para todo el Departamento en el marco de la utilización del UNESIS (182.300 dólares) y la reposición del equipo existente de acuerdo con el programa de innovaciones tecnológicas administrado mundialmente (10.000 dólares). | UN | ٨-٥٢ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٣٠٠ ١٩٢ دولار( باقتناء معدات وبرامجيات الكترونية متخصصة لﻹدارة ككل، في سياق تنفيذ نظام المعلومات الاقتصاديـــة والاجتماعيــة )٣٠٠ ١٨٢ دولار(، واستبدال المعدات في إطار برنامج الابتكارات التكنولوجية الذي يدار عالميا )٠٠٠ ١٠ دولار(. |
La diferencia se debe a que se pagaron precios más bajos que los previstos para la adquisición de equipo de tecnología de la información. | UN | 17 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى انخفاض الأسعار الفعلية المتعلقة باقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات. |