"باكرًا" - Translation from Arabic to Spanish

    • temprano
        
    • pronto
        
    • demasiado adelantado
        
    Íbamos los domingos por la mañana temprano y seguíamos hasta quedarnos sin pintura o hasta que alguien se quejaba. TED كنا نذهب في صباحات أيام الأحد باكرًا ونستمر في الذهاب حتى ينفذ الدهان أو يشتكي أحدنا.
    poque todos habeis dado el 100%, podeis salir temprano pero usen el tiempo sábiamente, ¿ok? Open Subtitles لأنكم قد عملتم بجدٍ جميعكم، يمكنكم الانصراف باكرًا. لكن استغلّوا الوقت بحكمة, اتفقنا؟
    Y era tan temprano. Era tan temprano. Y las puertas seguían cerradas. Open Subtitles وقد كان ذلك باكرًا جدًّا، والأبواب كانت ما تزال موصدة.
    Lo siento, caballeros, cerramos pronto hoy. Open Subtitles أنا آسف، أيُها السادة، نحن نُغلق باكرًا اليوم.
    Perdónenme por haber llegado muy pronto y arruinarles la sorpresa. Open Subtitles ،واعذراني على وصولي باكرًا لقد أفسدت المفاجأة
    Has estado yendo cada vez más temprano esta semana. Quizás podamos almorzar hoy. Open Subtitles طوال الأسبوع وأنت تذهب باكرًا ربّما يمكننا تناول الغداء معًا اليوم
    Y era tan temprano. Era tan temprano. Y las puertas seguían cerradas. Open Subtitles وقد كان ذلك باكرًا جدًّا، والأبواب كانت ما تزال موصدة.
    Yo vine temprano... así que podría haberla visto. Open Subtitles أتيت اليوم باكرًا كما ترى هناك أشياء أفضل لرؤيتها
    Esta noche trabajo, y me marcho mañana temprano. Intenta no molestarme. Open Subtitles أنا أعمل هذه الليلة وسأغادر باكرًا غدًا لذا حاولي ألا تزعجيني
    Me he levantado temprano, lo he seguido hasta una comida de negocios con el senador estatal. Open Subtitles إستيقظت باكرًا وتتبّعته من باب منزله ..إلى اجتماع غداء مع سيناتور الولاية
    Es increíble lo que puedes conseguir si te levantas temprano, ¿verdad? Open Subtitles إن لمذهلٌ ما يمكنك إنجازه إن استيقظت باكرًا بوقتٍ كافٍ, صحيح؟
    Te levantaste muy temprano luego de tu fiesta Open Subtitles أنتِ مستيقظة باكرًا رغم حفلة أمس المتاخرة
    Mas temprano hoy, tú estabas alabando a los "vigilantes" ¿Te has fijado si alguien en el pueblo va vestido como un superhéroe? Open Subtitles باكرًا اليوم كنت تمدح الحارس، هل تدرك أن هناك شخص في المدينة يتقمص دور بطل خارق..
    Oh, bien que sentiste tu llamada tan temprano en la vida. Open Subtitles من اللطيف أنك وجدت ندائك في الحياة باكرًا
    Voy a... irme temprano y tratar de dormir un poco, ¿de acuerdo? Open Subtitles أنا سأذهب إلى البيت باكرًا وأحاول الحصول على بعض النوم، إتفقنا؟
    No lo sabía. Llegué pronto al estadio para ver le partido, y vi a un tipo apuntándote con una pistola. Open Subtitles أنا لم أعرف، وصلت إلى الملعب باكرًا ووجدت رجلاً يصوب مسدسـًا نحوكما
    La mayoría de los caminantes están vestidos de guardias y prisioneros. Parece que este lugar cayó muy pronto. Open Subtitles معظم السائرون يرتدون ملابس المساجين والحراس، يبدو أن هذا المكان سقط باكرًا للغاية
    Todavía es muy pronto para que estén en este piso. Open Subtitles ما يزال الوقت باكرًا جدًا عليكما للإرتقاء إلى الطابق الـ 200.
    Puede ligarse al recuerdo incrustado en la mente a fuego de un padre perdido demasiado pronto. Open Subtitles يمكنه أن يظل كذكرى مدفونة في عقل شخص سُلب من منه والده باكرًا جدًا
    Estás ahí? Mm-hmm. Bueno, vamos a casa pronto. Open Subtitles هل أنت هناك؟ حسنًا,ارجعي إلى المنزل باكرًا
    Espero que no este demasiado adelantado a mi. Open Subtitles أأمل أن هذا ليس باكرًا لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more